날 선 길을 우리 걸어온 듯해
– 就像我们走在我身边一样。
발밑 언저리가 닳아 없어지면
– 如果你的脚磨损了,
자라나기를 반복하는 게
– 重复成长。
숨이 멎을 때쯤엔 걸음을 멈출까
– 等我上气不接下气的时候,我会停止走路的。
되돌아갈 곳도 이젠 흐려져
– 回去的地方现在模糊了。
앞으로 가다 보면 뭔가 볼 수 있나
– 如果你向前走,你可以看到一些东西。
사실 그게 뭔지 기대도 없어 yeah
– 事实上,我不指望那是什么。 是的。
Ooh nouvelle vague
– 哦nouvelle模糊
It’s so far away from me
– 离我好远
Oh don’t fade away nouvelle vague
– 哦,不要模糊地消失
Cause we want to get close to you
– 因为我们想接近你
음 아무래도 우린 망가진 거야
– 也许我们破产了。
어찌해야 해 네 기댈 망치고
– 你的職業是什麼? 破坏你的精益。
자라나길 반복할 수 있을까
– 我可以重复成长吗
숨이 멎을 때쯤엔 걸음을 멈출까
– 等我上气不接下气的时候,我会停止走路的。
되돌아갈 곳도 이젠 흐려져
– 回去的地方现在模糊了。
앞으로 가다 보면 뭔가 볼 수 있나
– 如果你向前走,你可以看到一些东西。
사실 그게 뭔지 기대도 없어
– 事实上,我不指望那是什么。
Ooh nouvelle vague
– 哦nouvelle模糊
It’s so far away from me
– 离我好远
Oh don’t fade away nouvelle vague
– 哦,不要模糊地消失
Cause we want to get close to you
– 因为我们想接近你
wave to earth – nouvelle vague 韓國人 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.