Jucer negdje oko deset sati uvecer
– 昨天晚上十点左右
Ulica koju lo glasi prati
– 罗阅读的街道
Dvojica jedan protiv drugoga
– 两个对着对方
I jedna djevojka
– 还有一个女孩
Prvi mladic ispred njih je stao
– 他们面前的第一个年轻人完成了
Drugi je bez glasa na plocnik pao
– 第二个沉默的一个落在了plotnik
Ona je svoje lice sakrila
– 她把脸藏起来
I tiho plakala
– 她静静地哭着
To bi ucinio ti
– 这就是你要做的
Da ti netko tako uzme djevojku
– 有人这样带你女朋友
Da ti svi kau on je pravi covjek za nju
– 每个人都说他对她来说是个真正的男人
I da zna svaku vecer oni se ljube
– 他知道他们每晚接吻
Zar mu ne bi stao na put i prosuo zube
– 难道他不会妨碍他的工作,把他的牙齿说出来吗?
On je tako pazljiv ja to nisam znao
– 他太细心了,我不知道
On daje njenost ja je nisam dao
– 他给了她我没有给她
On nju ne tuce moe da oprosti
– 他不打她莫原谅
Zar ne bi takvome stao na put i slomio kosti
– 你不挡他的路,打断他的骨头吗?
Jucer negdje oko deset sati uveèer
– 昨天上午十点左右
Ulica koju lo glasi prati
– 罗阅读的街道
Dvojica jedan protiv drugoga
– 两个对着对方
I jedna djevojka
– 还有一个女孩
Prvi mladiæ ispred njih je stao
– 第一个年轻的暨在他们面前射液
Drugi je bez glasa na ploènik pao
– 另一个在平坦的坠落中无言以对
Ona je svoje lice sakrila
– 她把脸藏起来
I tiho plakala
– 她静静地哭着
To bi uèinio ti
– 它会在
Da ti netko tako uzme djevojku
– 有人这样带你女朋友
Da ti svi kau on je pravi èovjek za nju
– 是的,你们都是,他对她来说是个真正的男人
I da zna svaku veèer oni se ljube
– 他知道他们吻的每一个女人
Zar mu ne bi stao na put i prosuo zube
– 难道他不会妨碍他的工作,把他的牙齿说出来吗?
Juèer negdje oko deset sati uveèer
– 早上十点左右的某个地方
Ulica koju lo glasi prati
– 罗阅读的街道
Dvojica jedan protiv drugoga
– 两个对着对方
I jedna djevojka
– 还有一个女孩
Prvi mladiæ ispred njih je stao
– 第一个年轻的暨在他们面前射液
Drugi je bez glasa na ploènik pao
– 另一个在平坦的坠落中无言以对
Ona je svoje lice sakrila
– 她把脸藏起来
I tiho plakala
– 她静静地哭着
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.