Ividyo Kliphu
Lyrics
落日在喧哗染红了窗纱打几次卡
– Ilanga elishayo linomsindo futhi lidayiwe isikrini sefasitela saba bomvu. Hit ikhadi izikhathi ezimbalwa.
挤地铁漂流回家
– Cindezela esitimeleni bese drift ekhaya
租住的大厦
– Isakhiwo esiqashiwe
攒几年筹码
– Gcina iminyaka embalwa chips
才能留下
– Ukuhlala
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Ungacabangi ngenjabulo yokuhamba ngokuzayo. Uma ungenayo imithetho nemithethonqubo, ungase ungajabuli. Cabanga nje ngakho.
能给她一个不管多久
– Angamnika lowo kungakhathaliseki ukuthi isikhathi eside kangakanani
都不会变动的家
– Ikhaya elingeke lishintshe
收留所有的流浪
– Thatha bonke abazulazulayo
不让她觉得害怕
– Ungamenzi azizwe esaba
这间房住过多少人
– Bangaki abantu abahlala kuleli gumbi
梦过了多少理想
– Zingaki izimiso oye waphupha ngazo
故事有没有倒塌
– Ingabe indaba iye yawa?
后来她都找到了吗
– Ingabe wakuthola konke kamuva?
曾经渴望的家
– Ikhaya engake ngalilangazelela
那个人一定不像我
– Lowo muntu akumelwe abe njengami
自卑到责怪她
– Ukuzethemba okuphansi ukumsola
怪我吧
– Ngisole
明明她的梦一点不大
– Ngokusobala iphupho lakhe alilikhulu nhlobo
租住的大厦
– Isakhiwo esiqashiwe
攒几年筹码
– Gcina iminyaka embalwa chips
才能留下
– Ukuhlala
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Ungacabangi ngenjabulo yokuhamba ngokuzayo. Uma ungenayo imithetho nemithethonqubo, ungase ungajabuli. Cabanga nje ngakho.
能给她一个不管多久
– Angamnika lowo kungakhathaliseki ukuthi isikhathi eside kangakanani
都不会变动的家
– Ikhaya elingeke lishintshe
收留所有的流浪
– Thatha bonke abazulazulayo
不让她觉得害怕
– Ungamenzi azizwe esaba
这间房住过多少人
– Bangaki abantu abahlala kuleli gumbi
梦过了多少理想
– Zingaki izimiso oye waphupha ngazo
故事有没有倒塌
– Ingabe indaba iye yawa?
后来她都找到了吗
– Ingabe wakuthola konke kamuva?
曾经渴望的家
– Ikhaya engake ngalilangazelela
那个人一定不像我
– Lowo muntu akumelwe abe njengami
自卑到责怪她
– Ukuzethemba okuphansi ukumsola
怪我吧
– Ngisole
明明她的梦一点不大
– Ngokusobala iphupho lakhe alilikhulu nhlobo
买来的不一定天长
– Lowo owuthengile awudingi ukuba ube mude
租的不一定就廉价就算搬进中心大厦不及几百租下
– Ukuqasha akuyona into eshibhile, ngisho noma ungena esakhiweni esiyinhloko, ungayiqasha ngemali engaphansi kwamakhulu ambalwa.
有你在才叫一个家
– Kubizwa ngokuthi ikhaya nawe
没有你只是空房
– Ngaphandle kwakho, kumane nje kuyigumbi elingenalutho
心事有谁能收纳
– Ubani ongagcina lokho engqondweni yakho?
后来我们都找到了吧
– Sonke sakuthola kamuva, akunjalo?
曾渴望的家
– Ikhaya engangililangazelela
也许故事不曲折总会再有一个她可是啊
– Mhlawumbe indaba ayiyona eyokuxokozela, kuyohlale kunenye yakhe, kodwa ah
心被丢在曾租来的家
– Inhliziyo yami yashiywa ekhaya eliqashiwe
可是啊
– Kodwa ah
再租不到能有她的家
– Angisakwazi ukuqasha umuzi wakhe