Álvaro Díaz – JPN Ispanishi Lyrics & Isizulu Izinguqulo

Ividyo Kliphu

Lyrics

Yo sé que estás a punto de casarte
– Ngiyazi ukuthi usuzoshada
Pero quería decirte, por favor, no te cases
– Kodwa ngangifuna ukukutshela, ngicela ungashadi
Todos los días pienso en llegar a tu casa
– Nsuku zonke ngicabanga ngokuza endlini yakho
En un Ferrari F50 y que nos escapemos a Japón
– Ngeferrari F50 nokuthi sibalekela Ejapane
Que nos escapemos a Japón
– Ukuthi sibalekele Ejapane

Hoy tengo gana’ ‘e extrañarte (Yeah)
– Namuhla nginegana ” e miss you (Yeah)
Hoy tengo gana’ ‘e contarte (Ajá)
– Namuhla nginegana ” e ngikutshele (Aha)
Que esto no ha sido fácil (Fácil)
– Ukuthi lokhu akulula (Kulula)
Mami, esto no ha sido fácil, fácil
– Mama, lokhu bekungelula, kulula

Yo te quería for life, yo te quería for life
– Ngangikuthanda ukuphila kwakho konke, ngangikuthanda ukuphila kwakho konke
Y yo te quería for life (Yeah)
– Ngikuthandile impilo yami yonke (Yebo)
Y yo te quería for life (Yeah)
– Ngikuthandile impilo yami yonke (Yebo)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– Futhi angisazi nokuthi wenza kanjani’ (wenza Kanjani’?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– Ngiyakhumbula ukuthi wenza kanjani ‘(wenza Kanjani’?)

Y he trata’o de sacarte de mi mente
– Futhi ngiye ngazama ukukukhipha engqondweni yami
Porque sé que sacarte del corazón, mami, nunca vo’a poder
– Ngoba ngiyazi ukuthi ukukukhipha enhliziyweni, Mama, angisoze ngakwazi
Y compré dos pasaje’ pa’ Japón, por si cambia’ de opinión
– Futhi ngathenga amathikithi amabili ‘E -‘ Japan, uma kwenzeka ushintsha umqondo wakho
Y conmigo quiere’ desaparecer
– Futhi nami ufuna ‘ ukunyamalala
Lo intentamo’ otra ve’, lo intentamo’ otra ve’, ey, ey
– Sizama futhi, sizama futhi, hey, hey
Tú ere’ mi canción, Robi con Penélope
– Ingoma yami, Urobi Nopenelope
Como Robi con Penélope
– Njengorobi Nopenelope
Yo por ti cambié, yo por ti cambié y no te importó
– Ngikushintshile, ngikushintshile futhi awunandaba
Pregúntale a Elon, que en mi nave me monté
– Buza U-Elon, ngagibela umkhumbi wami
Fui a Saturno y busqué
– Ngaya Kusaturn futhi ngafuna
El anillo más grande que te encontré
– Indandatho enkulu kunazo zonke engikutholile
Pero llegué tarde, como siempre (Yeah)
– Kodwa kwase kwephuzile, njengenjwayelo (Yebo)
Como siempre llegué tarde, como siempre
– Njengoba ngangilokhu ngifika sekwephuzile, njengenjwayelo

Yo te quería for life, yo te quería for life
– Ngangikuthanda ukuphila kwakho konke, ngangikuthanda ukuphila kwakho konke
Y yo te quería for life (Yeah)
– Ngikuthandile impilo yami yonke (Yebo)
Y yo te quería for life (Yeah)
– Ngikuthandile impilo yami yonke (Yebo)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– Futhi angisazi nokuthi wenza kanjani’ (wenza Kanjani’?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– Ngiyakhumbula ukuthi wenza kanjani ‘(wenza Kanjani’?)
Yo te quería for life (Ah-ah)
– Ngikuthandile impilo yami yonke (ah-ah)
Y yo te quería for life, yeah
– Futhi ngakuthanda ukuphila kwakho konke, yebo
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah)
– Futhi angisazi nokuthi ungubani’ (Ah)
Extraño saber cómo tú está’
– Ngiyakhumbula ukwazi ukuthi unjani’

Y esta historia que comenzó en un apa tan pequeño
– Futhi le ndaba eyaqala ku apa encane kangaka
Se convirtió en algo gigante lleno de sentimiento’
– Yaba into enkulu egcwele imizwa’
Yo todavía con tu cara sueño
– Ngisaphupha ngobuso bakho
Y aunque estoy seguro que es tarde pa’ contar lo que siento
– Futhi nakuba nginesiqiniseko sokuthi sekwephuze kakhulu ukusho ukuthi ngizizwa kanjani
Te confieso que me quedé con gana’
– Ngiyavuma ukuthi ngahlala nogana’
De tener par de Alvarito’ que tuviesen tu cara
– Ukuba Nombhangqwana We-Alvarito ‘ owawunobuso bakho
Una nena que sepa cuidarse sola porque salió a su mamá
– Intombazane eyaziyo ukuthi ingazinakekela kanjani ngoba yahamba yaya kunina
Y un nene bien despista’o porque salió a su papá
– Futhi umntwana ongenalwazi ngoba waphuma waya kuyise
Y desde chamaquito haciendo wheelie’
– Futhi kusukela ku little boy enza i wheelie’
Yo casi retira’o, pero haciendo millis
– Ngacishe ngathatha umhlalaphansi, kodwa ngenza umillis
Viviendo en el west en una casa con una vista cabrona
– Ukuhlala entshonalanga endlini enombono ongemuhle
Siempre haciendo lo que queremo’ sin importar las hora’
– Njalo ukwenza lokho esikufunayo ‘kungakhathaliseki isikhathi’
Mañana hay trabajo y los nene’ tienen escuela
– Kukhona umsebenzi kusasa futhi izingane zinesikole
Los dejamo’ hoy cuidando con abuela, ey
– Ake sibashiye namuhla sinakekela ugogo, hey
Porque la noche es de nosotro’ y grabamo’ una movie nueva
– Ngoba ubusuku bungobethu ‘futhi sidubula’ ifilimu entsha
Mami, repitiera to’ si por mí fuera, ey
– Mama, phinda ‘ukube bekungimi, hey
Me quedé con las gana’ ‘e tanta’ cosa’
– Ngashiywa namagana ” e ‘into’eningi kakhulu
Saber que esto es solo un sueño a mí me pesa
– Ukwazi ukuthi lokhu kumane kuyiphupho kuyangicindezela
Estoy con otra y no siento nada
– Nginomunye umuntu futhi angizizwa lutho
Me cago en la madre del que ahora tú besa’
– I fuck umama lowo ubhekene kissing manje’

Yo te quería for life (Ah-ah-ah-ah)
– Ngikuthandile ukuphila kwakho konke (ah-ah-ah-ah)
Yo te quería for life
– Ngangikuthanda ukuphila kwakho konke
Yo te quería for life, yeah
– Ngangikuthanda ukuphila kwakho konke, yebo
Y yo te quería for life, yeah
– Futhi ngakuthanda ukuphila kwakho konke, yebo
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah-ah)
– Futhi angisazi nokuthi ungubani’ (Ah-ah-ah-ah)
Ya no sé ni cómo está’
– Angisazi nokuthi ungubani’
Extraño saber cómo tú está’
– Ngiyakhumbula ukwazi ukuthi unjani’
¿Cómo tú está’?
– Wenzani?

Yo te quería for life
– Ngangikuthanda ukuphila kwakho konke
Yo te quería for life, yeah
– Ngangikuthanda ukuphila kwakho konke, yebo
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah)
– Futhi angisazi nokuthi ungubani’ (Ah-ah-ah)
Extraño saber cómo tú está’
– Ngiyakhumbula ukwazi ukuthi unjani’
Yo sé—Yo sé que estás a punto de casarte
– Ngiyazi – ngiyazi ukuthi usuzoshada
Pe-Pe-Pero quería decirte, por favor
– Pe-Pe-Kodwa ngangifuna ukukutshela, ngicela


Álvaro Díaz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: