Lazza – DOLCEVITA Isi-italy Lyrics & Isizulu Izinguqulo

Ividyo Kliphu

Lyrics

Diego
– Udiego
333 Mob
– 333 Isixuku

La dolce vita
– Ila dolce vita
È come quel film della tipa dentro alla fontana di Trevi (No)
– Kunjengaleyo movie yentombazane engaphakathi emthonjeni Wasetrevi (Cha)
Anche se alle volte non sembra per nulla spontanea, mi credi? (No)
– Ngisho noma kungabonakali kungokwemvelo, ingabe uyangikholwa? (Cha)
So che sembra tutto al suo posto finché ho una montagna di premi (No)
– Ngiyazi ukuthi konke kubonakala kusendaweni uma nje nginentaba yemiklomelo (Cha)
Però se mi parli, non dirmi bugie perché Zzala non tollera
– Kodwa uma ukhuluma nami, ungangitsheli amanga ngoba Uzzala akakubekezeleli
Trasformo in euro la collera
– Ukuguqula intukuthelo ibe ama-euro
Qua per un pugno di dollari finirà che anche il tuo sangue ti mollerà
– Lapha ukuze uthole imali eningi kuyophela ngokuthi ngisho negazi lakho liyokulahla
Fra’, come ha fatto la madre di Boston George (Damn)
– Fra’, njengoba kwenza unina Waseboston Ugeorge (Damn)
Non avrai scuse da porgere (Uoh)
– Awunazo izaba (Uoh)
Lasciami mettere a posto un tot (No), che la mia vita è un disordine
– Ake ngifake i-tot (Cha), ukuthi ukuphila kwami kuyinkimbinkimbi
So che tu spari cazzate, lo so
– Ngiyazi ukuthi udubula izinto, ngiyazi
Perché quelli che sparano, sparano e non te lo dicono
– Ngoba labo ukudubula, ukudubula futhi musa ukukutshela
Io quando scrivo d’istinto li uccido, bro
– Lapho ngibhala ngokuzenzakalelayo, ngiyababulala, mfowethu
Prendo la penna e poi vado al poligono
– Ngithatha ipeni bese ngiya ku polygon
Ora che ho la faccia sopra le riviste
– Manje njengoba senginobuso bami phezu komagazini
Penseranno che ho fatto un affare
– Bacabanga ukuthi ngenze isivumelwano
Chiedi: “Perché scrivi quando sei triste?”
– Buza: ” Kungani ubhala lapho udabukile?”
Da felice ho ben altro da fare
– Njengofelice nginokuningi okumelwe ngikwenze

La dolce vita (La dolce vita)
– Dolce vita (Dolce vita)
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– Kuzwakala kancane kancane bitter manje ukuthi ngibala million (Ukubala million)
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– On a uphethiloli sporty izinkulungwane eziyisithupha egcwele Rick O O
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– Bangaki imibuzo uzibuza (Ouch), angazi kungani, noma kanjani (Cha)
Ma ho avuto ragione
– Kodwa ngangiqinisile
La dolce vita (La dolce vita)
– Dolce vita (Dolce vita)
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– Uma nje ngenza okwanele bese ngibalekela kwesinye isizwe (Esinye isizwe)
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– Ngaphambi kokuthengisa umphefumulo wami kudeveli ngenxa yesihawu (Ah)
Sì, però mai dire mai (Mai)
– Yebo, kodwa ungalokothi uthi ungalokothi (Ungalokothi)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– Namuhla ngize ngenze sengathi angibhalwanga (‘omunye), khumbula igama lami

Sono soltanto il prodotto di questi anni tristi
– Zimane nje ziwumkhiqizo wale minyaka edabukisayo
Ma poi stanno seduti se parlo
– Kodwa ke bahlala uma ngikhuluma
Culo a terra come gli attivisti
– Imbongolo emhlabathini njengezishoshovu
Vogliono che mi faccia da parte
– Bafuna ngihambe
Tra ‘ste iene sono Jena Plissken
– Phakathi kwama hyena kukhona I pl
Non ho ancora un disco di diamante
– Anginayo idiski yedayimane okwamanje
Ma ho diamanti che ho preso coi dischi
– Kodwa nginamadayimane engawathatha namarekhodi
E ora, se ripenso a come stavo, mi tenevano buono in disparte
– Futhi manje, uma ngicabanga ukuthi ngangikhona, bangigcina ngisesimweni esihle
Giuro che quasi cambierei Stato e mi lascerei il Duomo di spalle
– Ngiyafunga ukuthi ngicishe ngishintshe umbuso futhi ngishiye Isonto Lombhishobhi ngemuva
Per me, fra’, sei durato fin troppo, quasi peggio del Trono di Spade
– Kimi, mfowethu, waphila isikhathi eside kakhulu, cishe okubi kakhulu kunesihlalo Sobukhosi Sensimbi
Però presto sei di nuovo un flop, bro, tra non molto la promo ti scade
– Kodwa ngokushesha usuphinde wahluleka, mfowethu, kungakabiphi iphromoshini iphela
Credi sia facile stare al top?
– Ucabanga ukuthi kulula ukuhlala phezulu?
Spendere nelle giornate tipo
– Chitha izinsuku ezivamile
Ma sono spesso giornate no
– Kodwa ngokuvamile izinsuku azikho
In cui ‘sta fama la maledico
– Lapho ‘ udumo luqalekisiwe
Leggerò su quelle facce “shock”
– Ngizofunda kulezo zindawo ” shock”
Mi studieranno alla Daniel Defoe
– Bazongifundela Udaniel defoe
Anche se in radio ho due tracce pop
– Nakuba emsakazweni nginezingoma ezimbili ze pop
Sono pieno di barre da fare schifo e grido (Ah)
– I ‘ m full of bars to suck and cry (Ah)

La dolce vita (La dolce vita)
– Dolce vita (Dolce vita)
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– Kuzwakala kancane kancane bitter manje ukuthi ngibala million (Ukubala million)
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– On a uphethiloli sporty izinkulungwane eziyisithupha egcwele Rick O O
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– Bangaki imibuzo uzibuza (Ouch), angazi kungani, noma kanjani (Cha)
Ma ho avuto ragione
– Kodwa ngangiqinisile
La dolce vita (La dolce vita)
– Dolce vita (Dolce vita)
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– Uma nje ngenza okwanele bese ngibalekela kwesinye isizwe (Esinye isizwe)
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– Ngaphambi kokuthengisa umphefumulo wami kudeveli ngenxa yesihawu (Ah)
Sì, però mai dire mai (Mai)
– Yebo, kodwa ungalokothi uthi ungalokothi (Ungalokothi)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– Namuhla ngize ngenze sengathi angibhalwanga (‘omunye), khumbula igama lami


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: