Sabrina Carpenter – Sharpest Tool Isizulu Lyrics & Isizulu Izinguqulo

Ividyo Kliphu

Lyrics

I know you’re not
– Ngiyazi ukuthi awuyena
The sharpest tool in the shed
– Ithuluzi ebukhali eshedeni
We had sex, I met your best friends
– Saya ocansini, ngahlangana nabangane bakho abakhulu
Then a bird flies by and you forget
– Khona-ke kudlula inyoni futhi uyakhohlwa
I don’t hear a word
– Angizwa lutho
‘Til your guilt creeps in
– ‘Kuze kube yilapho icala lakho lingena
On a Tuesday, send a soft “hey”
– Ngolwesibili, thumela soft ” hey”
As if you really don’t recall the time
– Njengokungathi awukhumbuli ngempela isikhathi

We were goin’ right, then you took a left
– Sasiya kwesokudla, bese uthatha kwesobunxele
Left me with a lot of shit to second-guess
– Ngishiye nginezinto eziningi ukuze ngiqagele
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Ngicabanga ukuthi ngizochitha omunye unyaka ngizibuza ukuthi
If that was casual, then I’m an idiot
– Uma lokho kwakungeyona into evamile, khona-ke ngiyisiwula
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Ngifuna impendulo phakathi kwemigqa
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Ziqambe amanga uma ucabanga ukuthi silungile
You’re confused and I’m upset, but
– Udidekile futhi ngicasukile, kodwa

We never talk about it
– Asikaze sikhulume ngakho
We never talk about it
– Asikaze sikhulume ngakho
We never talk about it
– Asikaze sikhulume ngakho

All the silence just makes it worse, really
– Konke ukuthula kwenza kube kubi nakakhulu, ngempela
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Ngoba kukushiya usengqondweni yami
All the silence is just your strategy
– Konke ukuthula kumane nje kuyisu lakho
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Ngoba kukushiya usengqondweni yami

We never talk about how you
– Asikaze sikhulume ngokuthi kanjani
Found God at your ex’s house, always
– Wathola Unkulunkulu endlini yangaphambili yakho, njalo
Made sure that the phone was face-down
– Madeiseka ukuthi ucingo lubheke phansi
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Kubonakala sengathi ngobusuku obubodwa, ngiyisifebe nje osizondayo manje
We never talk it through
– Asikaze sixoxe ngakho
How you guilt-tripped me to open up to you
– Indlela ongikhubekise ngayo umuzwa wecala ukuba ngikuvulele wona
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Khona-ke waphuma, wangishiya ngimangele, oh-oh

We were goin’ right, then you took a left
– Sasiya kwesokudla, bese uthatha kwesobunxele
Left me with a lot of shit to second-guess
– Ngishiye nginezinto eziningi ukuze ngiqagele
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Ngicabanga ukuthi ngizochitha omunye unyaka ngizibuza ukuthi
If that was casual, then I’m an idiot
– Uma lokho kwakungeyona into evamile, khona-ke ngiyisiwula
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Ngifuna impendulo phakathi kwemigqa
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Ziqambe amanga uma ucabanga ukuthi silungile
You’re confused and I’m upset, but
– Udidekile futhi ngicasukile, kodwa

We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Asikaze sikhulume ngakho (Asikhulumi ngakho, asikhulumi ngakho)
We never talk about it (We don’t talk about it, talk, talk, talk about it)
– Asikaze sikhulume ngakho (Asikhulumi ngakho, sikhulume, sikhulume, sikhulume ngakho)
We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Asikaze sikhulume ngakho (Asikhulumi ngakho, asikhulumi ngakho)
(We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– (Asikhulumi ngakho, asikhulumi ngakho)

We never talk about how you
– Asikaze sikhulume ngokuthi kanjani
Found God at your ex’s house, always
– Ngathola Unkulunkulu endlini yowayengumngane wakho, ngaso sonke isikhathi
Made sure that the phone was face-down
– Madeiseka ukuthi ucingo lubheke phansi
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Kubonakala sengathi ngobusuku obubodwa, ngiyisifebe nje osizondayo manje
We never talk it through
– Asikaze sixoxe ngakho
How you guilt-tripped me to open up to you
– Indlela ongikhubekise ngayo umuzwa wecala ukuba ngikuvulele wona
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Khona-ke waphuma, wangishiya ngimangele, oh-oh

We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Asikhulumi ngakho, asikhulumi ngakho (asikhulumi ngakho)
We don’t talk about it, talk, talk, talk about it (We never talk about it)
– Asikhulumi ngakho, sikhulume, sikhulume ngakho (asikhulumi ngakho)
We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Asikhulumi ngakho, asikhulumi ngakho (asikhulumi ngakho)
We don’t talk about it, we don’t talk about it
– Asikhulumi ngakho, asikhulumi ngakho


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: