Kategoriler
Genel

Повертайся Живим – Повертайся Живим Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Юний хлопчина, серце гаряче
– Genç çocuk, kalp daha sıcak
Не змiг бiльше просто мовчати.
– Artık sadece sessiz kalamadım.
Коли всi навкруги грабували Країну
– Etraftaki herkes ülkeyi soyduğunda
Ти пiшов за Свободу стояти.
– T. Pishov özgürlük için ayakta dursun.

За Свободу дiтей твоїх ще ненародженних.
– Henüz doğmamış çocuklarının özgürlüğüne.
За Вiльне i Мирне майбутнє.
– Özgür ve huzurlu bir geleceğe.
За спокiй в Країнi. За наше Вiдродження.
– Ülkede huzur için. Evlimize.
Зпинити загарбницькi руки.
– Sıkmak захватнические el.

Та зима наче пекло. Димлячi барикади.
– O kış çok kötü geçti. Sigara içen barikatlar.
Вiн лише пам’ятав слово: “Мати”.
– O sadece “anne” kelimesini hatırladı.

Повертайся живим! Повертайся, благаю.
– Canlı geri dön! Lütfen geri dön, yalvarırım.
Повертайся живим! Благаю!
– Canlı geri dön! Yalvarıyorum!
Чуєш, любий, як серце кричить?!
– Duydun mu canım, kalbim nasıl çığlık atıyor?!
Я стою на колiнах, благаю:
– Dizlerimin üzerinde duruyorum, yalvarıyorum:
Повертайся живим… Вертайся живим…
– Canlı geri dön… Canlı geri dön…
Вертайся живим! Повертайся живим…
– Canlı geri dön! Canlı geri dön…

Повертайся живим! Повертайся живим!
– Canlı geri dön! Canlı geri dön!
Повертайся живим… Вертайся живим…
– Canlı geri dön… Canlı geri dön…
Вертайся живим! Повертайся живим!
– Canlı geri dön! Canlı geri dön!

Юний хлопична, вiн добре засвоїв
– Genç adam, iyi öğrendi
Ворогам прямо дивлячись в очi:
– Düşmanların gözlerinin içine bakarken:
Щоб дiти смiялись, було мирним небо
– Çocukları güldürmek için cennet huzurlu bir yerdi
Свiт треба почати мiняти з себе!
– Dünyayı kendimizden değiştirmeye başlamalıyız!

Пишаюсь тобою, як пишається Мати!
– Seninle gurur duyuyorum, annem ne kadar gurur duyuyor!
Я вклоняюсь и тихо молю:
– Eğilip sessizce dua ediyorum:
Повертайся живим. Повертайся, солдате.
– Canlı geri dön. Geri dön asker.
Я благаю – вертайся живим!
– Sana yalvarıyorum,Canlı geri dön!

Блокпости, БТРи, в руках автомати.
– Barikatlar, apo’lar, ellerinde otomatlar var.
і сивіла з новинами мати.
– ve annem haberlerle oturdu.

Повертайся живим! Повертайся, благаю.
– Canlı geri dön! Lütfen geri dön, yalvarırım.
Повертайся живим! Благаю!
– Canlı geri dön! Yalvarıyorum!
Чуєш, любий, як серце кричить?!
– Duydun mu canım, kalbim nasıl çığlık atıyor?!
Я стою на колiнах, благаю.
– Dizlerimin üzerinde duruyorum, yalvarıyorum.
Повертайся живим… Вертайся живим…
– Canlı geri dön… Canlı geri dön…
Вертайся живим! Повертайся живим…
– Canlı geri dön! Canlı geri dön…

Повертайся живим! Повертайся живим!
– Canlı geri dön! Canlı geri dön!
Повертайся живим… Вертайся живим…
– Canlı geri dön… Canlı geri dön…
Вертайся живим! Повертайся живим!
– Canlı geri dön! Canlı geri dön!

Ранком втомленним, коли Мир все ж настане;
– Sabah yorgunuz, Dünya yine de geldiğinde;
Коли стихне розлючений дим.
– Kızgın duman söndüğünde.
Iз розпахнутим серцем, обiймеш сиву Мати
– Kalbi açıkken, gri anneye sarılacaksın
– Я ж казав: Повернуся живим.
– – Sana canlı döneceğim demiştim.

Повертайся живим! Повертайся, благаю.
– Canlı geri dön! Lütfen geri dön, yalvarırım.
Повертайся живим! Благаю!
– Canlı geri dön! Yalvarıyorum!
Чуєш, любий, як серце кричить?!
– Duydun mu canım, kalbim nasıl çığlık atıyor?!
Я стою на колiнах, благаю.
– Dizlerimin üzerinde duruyorum, yalvarıyorum.
Повертайся живим… Вертайся живим…
– Canlı geri dön… Canlı geri dön…
Вертайся живим! Повертайся живим…
– Canlı geri dön! Canlı geri dön…

Повертайся живим! Повертайся живим!
– Canlı geri dön! Canlı geri dön!
Повертайся живим… Вертайся живим…
– Canlı geri dön… Canlı geri dön…
Вертайся живим! Повертайся живим!
– Canlı geri dön! Canlı geri dön!

Bir yanıt yazın