Etiket: Арсен Мірзоян
-
Арсен Мірзоян – Листя жовтня Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Листя жовтня не спішить за модою– Ekim yaprakları modaya göre acele etmiyorВідокремив небо від землі– Göğü yerden ayırdıМісто топить лід у віскі з колою– Şehir buzları viski ve kola içinde boğuyorРтуть слухняно, приповзла в нулі– Civa itaatkar bir şekilde sürünerek sıfıra indi Я гортаю сни і повідомлення– Rüyalar ve mesajlar arasında geziniyorumПеречитуючи сотні раз– Yüzlerce…
-
Арсен Мірзоян – Поцілуй Мене Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Пахне дитинство кострами– Çocukluk ateşi gibi kokuyorКругом іде голова– Başım dönüyorСкріплені просто руками– Sadece ellerinizle bağlanmışЗворушливі дружби слова– Dokunaklı dostluk sözleriЄ діти ті, що не плачуть– Orada çocuklar ağlamazТі, що не просять на руки– Ellerini istemeyenlerЄ діти ті, що не бачать– Görmedikleri bazı çocuklar varІ слухають в темряві звуки– Ve karanlıkta sesleri dinlerler Поцілуй мене,…
-
Арсен Мірзоян – Вінні-Пух Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Мальовані квіти, веселі діти– Elle çizilmiş çiçekler, neşeli çocuklarПо той бік екрану не злазять з дивану– Ekranın diğer tarafında kanepeden inmezlerПобачили Вінні очі невинні– Vinnie’nin masum gözlerini gördülerОпілки не важні, бо серце справжнє– Talaş önemli değil çünkü kalp gerçek А я лише хотів тебе привітати– Ben sadece seni tebrik etmek istedimПовітряну кулю зелену, зелену!– Balon…
-
Арсен Мірзоян – Вінні-Пух Ukrainian Lyrics English Translations
Мальовані квіти, веселі діти– Hand-drawn flowers, funny childrenПо той бік екрану не злазять з дивану– On the other side of the screen they don’t get off the couchПобачили Вінні очі невинні– Winnie’s innocent eyes saw itОпілки не важні, бо серце справжнє– Sawdust is not important, because the heart is real А я лише хотів тебе…
-
Арсен Мірзоян – Вінні-Пух Ukrainisch Songtext Deutsch Übersetzung
Мальовані квіти, веселі діти– Gezeichnete Blumen, lustige KinderПо той бік екрану не злазять з дивану– Auf der anderen Seite des Bildschirms nicht vom Sofa abziehenПобачили Вінні очі невинні– Sah Winnie die Augen unschuldigОпілки не важні, бо серце справжнє– Sägemehl ist nicht wichtig, weil das Herz echt ist А я лише хотів тебе привітати– Ich wollte…
-
Арсен Мірзоян – Вінні-Пух 烏克蘭 歌詞 中國人 翻譯
Мальовані квіти, веселі діти– 手绘花,有趣的孩子По той бік екрану не злазять з дивану– 在屏幕的另一边,他们不会从沙发上下来Побачили Вінні очі невинні– 看到维尼无辜的眼神Опілки не важні, бо серце справжнє– 木屑并不重要,因为心脏是真实的 А я лише хотів тебе привітати– 我只是想祝贺你Повітряну кулю зелену, зелену!– 气球是绿色的,绿色的!І “безвозмєздно” подарувати– 和”免费”给Порожній горшечок із запахом меду!– 一个带着蜂蜜味道的空锅!А я лише хотів тебе привітати– 我只是想祝贺你Із самого ранку у гості до тебе– 从一大早就来看你Але…