СкандаУ – Знам Ли Bulgarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Искам да дишам на глътки големи
– Büyük boğazlarımı solumak istiyorum
Да пием живота кат’ стари бохеми
– Kat’ın hayatını içelim ‘ eski bohemler
Да бичим айляк и да нямаме схеми
– Aylak’ı dövmeli ve şemaya sahip olmamalıyız.
Да губим пари и да няма проблеми
– Para harcamak ve sorun yok

Ти недей да ми даваш наклон
– Eğilmeme izin verme.
Накъде трябва да си го оставя
– Onu nereye bırakayım?
Че такива като тебе ги видех
– Senin gibileri gördüm.
Да си дават дупето и душата да е в рая
– Kıçımı ve ruhumu cennete vermek

Колко пъти ше оближете кацата
– Namluyu kaç kez yalayacaksın
Да ти сипя ли от бирата, от цацата
– Sana bir bira içmemi ister misin?
Чичи, ‘земи всичко от масата
– Chichi, Dünya masadan çıktı
Ше дойде време и ше хванете от пацата
– Zamanı gelecek ve Patsa’yı yakalayacaksınız.

‘Бах те в нахалника
– Seni küstahlığın içinde sikeyim
‘Бах те в началника
– Patronundasın
С никакво чувство за срам
– Utanç duymadan
Как ти е калника? Аз съм ебалника
– Kanadın nasıl? Siktiğimin tekiyim.
Сваляй си гащите сам
– Pantolonunu kendin çıkar.

Знам ви, виждам ви хубаво
– Sizi tanıyorum, sizi iyi görüyorum
Там, зад бюрото ръбаво
– Orada, Kravo’nun masasında
Гарванът грачи зловещо
– Uğursuz kuzgun
Бесилото, дяконе, за тях е кръгово
– Darağacı, deacone, onlar için dairesel.

Трр-та-та-та
– Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
– Bu bir tüfek değil, bir insan seni öldürüyor.
Да-да-да
– Evet, evet,evet
От джоба ми скубе и гали с коприва
– Cebimden ısırgan otu koparıp okşuyor

И ха-ха-ха
– Ve ha ha ha
Усмивката мила е толко’ горчива
– Tatlı gülümsemesi çok acı
И па-па-па
– Ve pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
– Bilmiyorum, belki bu benim için iyi olur.

Трр-та-та-та
– Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
– Bu bir tüfek değil, bir insan seni öldürüyor.
Да-да-да
– Evet, evet,evet
От джоба ми скубе и гали с коприва
– Cebimden ısırgan otu koparıp okşuyor

И ха-ха-ха
– Ve ha ha ha
Усмивката мила е толко’ горчива
– Tatlı gülümsemesi çok acı
И па-па-па
– Ve pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
– Bilmiyorum, belki bu benim için iyi olur.

Махат за сбогом децата
– Çocuklara veda etmek
Така са научени на терминала
– Terminalde böyle öğretiyorlar
Навън ше бачка бащата
– Sokakta bir baba tankı olacak
Майката ше ги опази в квартала
– Annem onları mahallede güvende tutacak

Кажи да не би да не ми личи
– Görünür olmamasını söyle.
Че ми е писнало и за мене няма бонтон
– Bundan sıkıldım ve bontonum yok.
Но времето лети, като самолет
– Zaman bir uçak gibi uçuyor.
Пълен с българи за ягоди от Лондон
– Londra’dan çilek için bulgarlarla dolu

И ше броите до девет и ше лягате
– Dokuza kadar sayın ve yatağa gidin.
Седем-осем, ритъм ше бягате
– Yedi-sekiz, ritim kaçacak
Не локуми, а колани ше разтягате
– Kilitlemeyin, kemerlerle kilitleyin
Гърлото дълбоко и с голямото налягане
– Boğaz derin ve büyük baskı ile

Плачат и старците, внуците
– Hem yaşlılar hem de torunlar ağlıyor.
Силни са курвите и евнусите
– Fahişeler ve hadımlar güçlüdür.
С очите си виждам боклуците
– Kendi gözlerimle çöpleri görüyorum.
Ето думи, щом не чувате звуците
– Sesleri duymuyorsanız kelimeler şunlardır

Трр-та-та-та
– Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
– Bu bir tüfek değil, bir insan seni öldürüyor.
Да-да-да
– Evet, evet,evet
От джоба ми скубе и гали с коприва
– Cebimden ısırgan otu koparıp okşuyor

И ха-ха-ха
– Ve ha ha ha
Усмивката мила е толко’ горчива
– Tatlı gülümsemesi çok acı
И па-па-па
– Ve pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
– Bilmiyorum, belki bu benim için iyi olur.

Трр-та-та-та
– Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
– Bu bir tüfek değil, bir insan seni öldürüyor.
Да-да-да
– Evet, evet,evet
От джоба ми скубе и гали с коприва
– Cebimden ısırgan otu koparıp okşuyor

И ха-ха-ха
– Ve ha ha ha
Усмивката мила е толко’ горчива
– Tatlı gülümsemesi çok acı
И па-па-па
– Ve pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
– Bilmiyorum, belki bu benim için iyi olur.

Тук няма бягане, няма да лягаме
– Burada koşma yok, yatağa gitmiyoruz
Всички сме заедно – в ъгъла
– Hepimiz birlikteyiz-köşede
Но ще узнаете колко кратък е пътя от рая до пъкъла
– Fakat siz, cennetten cehenneme giden yolun ne kadar kısa olduğunu bileceksiniz

Няма преди, така остави
– Daha önce hayır, öyle kalsın
Мускулите са за батъли
– Savaşlar için kaslar
Дай им пари, само мили очи
– Onlara para verin, sadece sevimli gözler
Розички, лайкове, гифтъри
– Güller, güller, güller

Ше дойде време и ше скърцате
– Zaman gelecek ve gıcırdayacaksınız.
Споко, бърши се, сега са само овце
– Rahatla, temizle, şimdi sadece koyunlar
Но хладен да ми падне, дали ше има пладне
– Ama düşmek soğuk, öğlen olacak mı
Питаш се и вдигаш ръце
– Kendinize soruyorsunuz ve ellerinizi kaldırıyorsunuz

Като на каданс – късен ренесанс
– Kadans-geç Rönesans gibi
Нова мутра, бивш ДАНС
– Yeni namlu, eski dans
Last chance, last dance
– Last chance, last dance
Нещо като 93-та, parc des princes
– 93 gibi bir şey, parc des princes

Трр-та-та-та
– Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
– Bu bir tüfek değil, bir insan seni öldürüyor.
Да-да-да
– Evet, evet,evet
От джоба ми скубе и гали с коприва
– Cebimden ısırgan otu koparıp okşuyor

И ха-ха-ха
– Ve ha ha ha
Усмивката мила е толко’ горчива
– Tatlı gülümsemesi çok acı
И па-па-па
– Ve pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
– Bilmiyorum, belki bu benim için iyi olur.

Трр-та-та-та
– Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
– Bu bir tüfek değil, bir insan seni öldürüyor.
Да-да-да
– Evet, evet,evet
От джоба ми скубе и гали с коприва
– Cebimden ısırgan otu koparıp okşuyor

И ха-ха-ха
– Ve ha ha ha
Усмивката мила е толко’ горчива
– Tatlı gülümsemesi çok acı
И па-па-па
– Ve pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
– Bilmiyorum, belki bu benim için iyi olur.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın