Бірге өткен күндер, апта, айлар мен жылдар
– Birlikte geçirilen günler, haftalar, aylar ve yıllar
Жаным сол күнде қалған, арман ойлар мен сыр бар.
– O gün ruhum kaldı, hayaller ve gizemler var.
Арасында еске аласың ба?
– Aralarında hatırlıyor musun?
Сағыныштан шаршап, аңсап құбылған шақтар,
– Özlem ve özlemden bıktığın zamanlar,
Алып ұшқан бір кезім, сезім қыдырған бақтар
– Ben uçarken bir zamanlar, duygular bahçelerde dolaşıyordu
Сағынғанда малынба мұңға
– “Bilmiyorum” dedi.
Жүрегің қан жылап, жылап, жылап тұрса да,
– Kalbin ağlasa, ağlasa ve kanla ağlasa bile,
Жаным ол сынақ шыдап бір қара
– Ruhum o, tek başına siyah bir teste dayandı
Естелік солай жоғалмайды.
– Hafızam bu şekilde kaybolmayacak.
Ойыңда бір сұрақ, сұрақ, сұрақ тұрса да
– Kafamda bir soru olsa bile, soru, soru
Жауабын жаның сұрап тұрса да
– Cevabın ruh tarafından sorulmasına izin verin
Ол күндер енді оралмайды…
– O günler artık geri dönmüyor…
Ойға батып, қатты, тәтті қаламын кеште
– Düşüncelerimde sağlam, tatlı kalıyorum
Мөлдіреген көзді, сөзді аламын еске
– Gözlerimi hatırlıyorum, kelime
Қарап үйде жансыз бейнеңе
– Ev yapımı ruhsuz videoyu izleyin
Достастық біз тілек, жүрек болып қалауы
– Commonwealth'de dileyeceğiz, yüreğimizle olmayı dileyeceğiz
Қоштастық күзде бізден сезім сөніп алауы
– Elveda güz bizden duygular ateşi söndürdü
Болар ма енді жүректің емі
– Şimdi kalp tedavisi olacak mı
Жүрегің қан жылап, жылап, жылап тұрсада
– Kalbin ağladığında, ağladığında ve kanla ağladığında
Жаным ол сынақ шыдап бір қара
– Ruhum o, tek başına siyah bir teste dayandı
Естелік солай жоғалмайды
– Hafıza bu şekilde kaybolmayacak
Ойыңда бір сұрақ, сұрақ, сұрақ тұрса да
– Kafamda bir soru olsa bile, soru, soru
Жауабын жаның сұрап тұрса да
– Cevabın ruh tarafından sorulmasına izin verin
Ол күндер енді оралмайды…
– O günler artık geri dönmüyor…
Ойыңда бір сұрақ, сұрақ, сұрақ тұрса да
– Kafamda bir soru olsa bile, soru, soru
Жауабын жаның сұрап тұрса да
– Cevabın ruh tarafından sorulmasına izin verin
Ол күндер енді оралмайды
– O günler artık geri dönmüyor
Жүрегің қан жылап, жылап, жылап тұрса да
– Kalbin ağlasa, ağlasa ve kanla ağlasa bile
Жаным ол сынақ шыдап бір қара
– Ruhum o, tek başına siyah bir teste dayandı
Естелік солай жоғалмайды…
– Hafızam bu şekilde kaybolmayacak…
Ойыңда бір сұрақ, сұрақ, сұрақ тұрса да
– Kafamda bir soru olsa bile, soru, soru
Жауабын жаның сұрап тұрса да
– Cevabın ruh tarafından sorulmasına izin verin
Ол күндер енді оралмайды…
– O günler artık geri dönmüyor…
Қуандық Рахым – Естелік Kazakça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.