אודיה – בימים ההם İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

אתה איתה
– Onunla birliktesin.
אותה מיטה
– Aynı yatak
באותה שיטה
– Aynı yöntem
לאבד שליטה
– Kontrolü kaybetmek
ואין זהות
– Ve kimlik yok
הלכה המשמעות
– Anlam için çok fazla
נו תראה בסוף
– Peki, sonuna bak.
היינו עוד טעות
– Başka bir hataydık.
וכמה זמן
– Ve ne kadar
אני רציתי ש-
– Bunu istedim.-
לא יהיה עצוב
– Üzülmeyeceğim.
לא יהיה קשה
– Zor olmayacak
פעם ב-
– İçeri girince-
היית מתקשר ואז אומר
– Ararsın ve sonra söylersin

תחזרי אליי
– Beni geri ara
כי אני מתפרק
– Çünkü dağılıyorum.
המראה שבורה
– Kırık ayna
והשעון דופק
– Ve saat işliyor
את זוכרת איך
– Nasıl olduğunu hatırlıyor musun
הייתי מחבק
– Sarılırdım

בימים ההם
– Eski günlerde
שאת היית שלי
– Benim olduğunu
קראתי לך
– Seni aradım.
המלאכית שלי
– Meleğim
אז איך פתאום את לא רוצה אותי
– Nasıl oldu da birden beni istemedin?
איך פתאום את לא רוצה אותי
– Nasıl aniden beni istemiyorsun?

אחרי שלוש שנים
– Üç yıl sonra
שאת חיפשת אותי
– Beni aradığını
חצית ת’ים כדי להשיג אותי
– Beni yakalamak için sınırı aştın.
אז איך פתאום את לא רוצה אותי
– Nasıl oldu da birden beni istemedin?
איך פתאום את לא רוצה אותי
– Nasıl aniden beni istemiyorsun?

אתה איתה
– Onunla birliktesin.
שוב באותה מיטה
– Aynı yatakta
זה לא משתפר
– Daha iyi olamaz.
זה לא עולה כיתה
– Bir dereceye mal olmaz.
ואין מהות
– ve hiçbir madde
הלכה גם השפיות
– Akıl sağlığı için çok fazla.
נו תראה בסוף
– Peki, sonuna bak.
חיים בשביל למות
– Ölmek için yaşamak
ואתה מת על זה
– Ve sen onu seviyorsun
שאתה בשירים
– Şarkıların içinde olduğunu
זה תמיד עליך
– Her zaman senin üzerinde
או על אלוקים
– Ya da Tanrı üzerine
ותדע כל בוקר
– Ve her sabah biliyorum
איך מודה אני
– Ne kadar müteşekkirim
שנשארת בתוכי אחרי שנים
– yıllar sonra içimde kaldığını

תחזרי אליי
– Beni geri ara
כי אני מתפרק
– Çünkü dağılıyorum.
המראה שבורה
– Kırık ayna
והשעון דופק
– Ve saat işliyor
את זוכרת איך
– Nasıl olduğunu hatırlıyor musun
הייתי מחבק
– Sarılırdım

בימים ההם
– Eski günlerde
שאת היית שלי
– Benim olduğunu
קראתי לך
– Seni aradım.
המלאכית שלי
– Meleğim
אז איך פתאום את לא רוצה אותי
– Nasıl oldu da birden beni istemedin?
איך פתאום את לא רוצה אותי
– Nasıl aniden beni istemiyorsun?

אחרי שלוש שנים
– Üç yıl sonra
שאת חיפשת אותי
– Beni aradığını
חצית ת’ים כדי להשיג אותי
– Beni yakalamak için sınırı aştın.
אז איך פתאום את לא רוצה אותי
– Nasıl oldu da birden beni istemedin?
איך פתאום את לא רוצה אותי
– Nasıl aniden beni istemiyorsun?

בימים ההם
– Eski günlerde
שאת היית שלי
– Benim olduğunu
קראתי לך
– Seni aradım.
המלאכית שלי
– Meleğim
אז איך פתאום את לא רוצה אותי
– Nasıl oldu da birden beni istemedin?
איך פתאום את לא רוצה אותי
– Nasıl aniden beni istemiyorsun?

אחרי שלוש שנים
– Üç yıl sonra
שאת חיפשת אותי
– Beni aradığını
חצית ת’ים כדי להשיג אותי
– Beni yakalamak için sınırı aştın.
אז איך פתאום את לא רוצה אותי
– Nasıl oldu da birden beni istemedin?
איך פתאום את לא רוצה אותי
– Nasıl aniden beni istemiyorsun?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın