I like the money, I need some endorsements
– Parayı beğendim, bazı onaylara ihtiyacım var.
She wanna fuck in the back of the Porsche
– Porsche’nin arkasında sikişmek istiyor
King of my city, I roll up with bosses
– Şehrimin kralı, patronlarla yuvarlanıyorum
Diamonds imported
– İthal elmaslar
I get it lit (lit), I get it hot (hot)
– Yakıyorum (yakıyorum), yakıyorum (yakıyorum), yakıyorum (yakıyorum)
Just ask the real niggas on my block
– Sadece bloğumdaki gerçek zencilere sor.
She wanna dance (dance), well, I got the moves (moves)
– Dans etmek istiyor (dans), şey, hareketlerim var (hareketler)
I’m lookin’ like Michael Jackson in these shoes
– Bu ayakkabıların içinde Michael Jackson gibi görünüyorum
I got a couple hoes I’ve been lovin’ on
– Sevdiğim birkaç çapam var.
But that shit don’t mean nothin’ to me
– Ama bu bok benim için hiçbir şey ifade etmiyor
I got a couple blunts I’ve been rollin’ up
– Yuvarlanıp durduğum birkaç körelmişliğim var.
Just to keep me some company
– Sadece bana eşlik etmek için
I get it lit (lit), I get it hot (hot)
– Yakıyorum (yakıyorum), yakıyorum (yakıyorum), yakıyorum (yakıyorum)
Just ask the real niggas on my block
– Sadece bloğumdaki gerçek zencilere sor.
She wanna dance (dance), well, I got the moves (moves)
– Dans etmek istiyor (dans), şey, hareketlerim var (hareketler)
I’m lookin’ like Michael Jackson in these shoes
– Bu ayakkabıların içinde Michael Jackson gibi görünüyorum
I got a couple hoes I’ve been lovin’ on
– Sevdiğim birkaç çapam var.
But that shit don’t mean nothin’ to me
– Ama bu bok benim için hiçbir şey ifade etmiyor
I got a couple blunts I’ve been rollin’ up
– Yuvarlanıp durduğum birkaç körelmişliğim var.
Just to keep me some company
– Sadece bana eşlik etmek için
She like my dance moves, uh
– Dans hareketlerimi seviyor.
Guess I’m the man, she turned to a fan
– Sanırım ben o adamım, o bir hayrana döndü
Now we making fast moves, uh
– Şimdi hızlı hareketler yapıyoruz.
Lookin’ for love, but it never last
– Aşkı arıyorum, ama asla sürmez
I guess that’s what cash do (ooh)
– Sanırım nakit böyle yapar (ooh)
Hands in my pants, she lookin’ for bands (goddamn)
– Ellerim pantolonumun içinde, grup arıyor (lanet olsun)
And something that’s brand new
– Ve yepyeni bir şey
Told her, “Watch what that bag do”
– Ona, “Çantanın ne yaptığına dikkat et” dedi.
‘Cause it could get litty when I’m in my city, yeah
– Çünkü ben şehrimdeyken işler biraz karışabilir, evet
You know it’s more fun when you papered out
– Kağıt attığında daha eğlenceli olduğunu biliyorsun.
I need a biddy to show me some titties
– Bana bazı memeler göstermek için bir biddy ihtiyacım var
The real definition of hangin’ out (hangin’ out)
– Takılmanın gerçek tanımı (hangin’ out)
Maybe some kitty ’cause I’m really pretty
– Belki bir kedicik çünkü gerçekten güzelim
But I know you shy when the gang around (hey)
– Ama etrafta çete varken utangaç olduğunu biliyorum (hey)
Ain’t got no time to just hang around
– Sadece takılmak için vaktim yok
Fuckin’ or fightin’, we bang it out
– Lanet olsun ya da dövüşelim, başaracağız
I get it lit (lit), I get it hot (hot)
– Yakıyorum (yakıyorum), yakıyorum (yakıyorum), yakıyorum (yakıyorum)
Just ask the real niggas on my block
– Sadece bloğumdaki gerçek zencilere sor.
She wanna dance (dance), well, I got the moves (moves)
– Dans etmek istiyor (dans), şey, hareketlerim var (hareketler)
I’m lookin’ like Michael Jackson in these shoes
– Bu ayakkabıların içinde Michael Jackson gibi görünüyorum
I got a couple hoes I’ve been lovin’ on
– Sevdiğim birkaç çapam var.
But that shit don’t mean nothin’ to me
– Ama bu bok benim için hiçbir şey ifade etmiyor
I got a couple blunts I’ve been rollin’ up
– Yuvarlanıp durduğum birkaç körelmişliğim var.
Just to keep me some company
– Sadece bana eşlik etmek için
I get it lit (lit), I get it hot (hot)
– Yakıyorum (yakıyorum), yakıyorum (yakıyorum), yakıyorum (yakıyorum)
Just ask the real niggas on my block (yeah)
– Sadece bloğumdaki gerçek zencilere sor (evet)
She wanna dance (dance), well, I got the moves (moves, yeah)
– Dans etmek istiyor (dans ediyor), şey, hareketlerim var (hareket ediyor, evet)
I’m lookin’ like Michael Jackson in these shoes (I got that bag on me)
– Bu ayakkabıların içinde Michael Jackson gibi görünüyorum (O çantayı üzerimde taşıyorum)
I got a couple hoes I’ve been lovin’ on (you know what I’m sayin’? Pull up)
– Sevdiğim birkaç çapam var (ne dediğimi anlıyor musun? Durdurmak)
But that shit don’t mean nothin’ to me
– Ama bu bok benim için hiçbir şey ifade etmiyor
I got a couple blunts I’ve been rollin’ up
– Yuvarlanıp durduğum birkaç körelmişliğim var.
Just to keep me some company (Pluto, Pluto)
– Sadece bana eşlik etmek için (Pluto, Pluto)
Might spoil the bitch for the thrill
– Heyecan için orospuyu mahvedebilir
I fuck bitches on million dollars worth of bills
– Milyon dolarlık banknotlarla orospuları sikiyorum.
I get it poppin’ by all, any means
– Her ne pahasına olursa olsun patlıyor.
I hold up my wrist, that’s a Bentley machine
– Bileğimi kaldırıyorum, bu bir Bentley makinesi
Ain’t havin’ issues with gettin’ fettuccine
– Fettuccine almakla ilgili bir sorunum yok.
You fuckin’ King Pluto, you get what you dreamin’
– Seni lanet olası Kral Pluto, hayalini kurduğun şeyi elde edersin
Mop up my top, got me splashin’ codeine
– Üstümü sil, kodein sıçrattırdım.
Swap out your wardrobe, you fuckin’ a king
– Gardırobunu değiştir, seni lanet olası kral
Came out the bottom like 400 Juvie
– 400 Islahevi gibi dibe vurdu.
Put a switch on it and go make a movie
– Düğmeye bas ve bir film yap
Trippin’ off ecstasy, I’m totally polluted
– Ecstasy’ye takılıyorum, tamamen kirlendim.
Bitches on bitches, they done my recruitin’
– Orospular üzerine orospular, işe alımımı yaptılar
Hoes, they goin’ both ways
– Çapalar, iki tarafa da gidiyorlar.
They get it poppin’ on good medication (good medication)
– İyi ilaçla patlıyorlar (iyi ilaç)
Diamonds on me, Bobby Brown (diamonds on me)
– Elmaslar üzerimde, Bobby Brown (elmaslar üzerimde)
Diamonds be dancin’ on me, MJ (ooh-ooh, ooh)
– Elmaslar üzerimde dans ediyor, MJ (ooh-ooh, ooh)
I put them Rolex diamonds on my trigger finger
– O Rolex elmasları tetik parmağıma taktım.
Walk ’em down, leave a nigga in the cold (ooh-ooh, ooh)
– Yürü aşağı, soğukta bir zenci bırak (ooh-ooh, ooh)
I put the Bentley Spur on a cha-cha
– Bentley Mahmuzunu cha-cha’ya taktım.
Had to turn up another nigga hoe (ooh-ooh, ooh)
– Başka bir zenci çapayı bulmak zorundaydım (ooh-ooh, ooh)
And she do whatever a nigga say
– Ve bir zenci ne derse onu yapar
I’m controllin’ my bitches without usin’ a remote (turn it up)
– Uzaktan kumandayı kullanmadan sürtüklerimi kontrol ediyorum (sesini aç)
I done came from the bottom
– Ben alttan geldim
I started with nothin’, had to go out and get me a Draco (trenches)
– Hiçbir şeyle başlamadım, dışarı çıkıp bana bir Draco (siper) almak zorunda kaldım.
I done smashed on an R&B star in the trenches
– Siperlerde bir R & B yıldızına çarptım.
These bitches gon’ do what I say so (do what I say so)
– Bu orospular ne dersem onu yapacaklar (ne dersem onu yapacaklar)
Hop in my shit, you know damn well I’m lit
– Bokuma atla, çok iyi biliyorsun yanıyorum
I’ve been fuckin’ these thotties, I’m loaded and rich (loaded and rich)
– Bunca şeyi becerdim, zengin ve doluyum (zengin ve dolu)
Came up from nothin’ (came up)
– Hiçbir şeyden çıkmadım (çıktım)
You know these racks brought these gold diggin’ bitches (Freebandz)
– Bu rafların altın avcısı sürtükleri getirdiğini biliyorsun (Freebandz)
I seen the smoke (what?)
– Dumanı gördüm (ne?)
Set a nigga on fire and kill all the witnesses (it’s true)
– Bir zenciyi ateşe ver ve tüm tanıkları öldür (bu doğru)
I get it lit (lit), I get it hot (hot)
– Yakıyorum (yakıyorum), yakıyorum (yakıyorum), yakıyorum (yakıyorum)
Just ask the real niggas on my block
– Sadece bloğumdaki gerçek zencilere sor.
She wanna dance (dance), well, I got the moves (moves)
– Dans etmek istiyor (dans), şey, hareketlerim var (hareketler)
I’m lookin’ like Michael Jackson in these shoes
– Bu ayakkabıların içinde Michael Jackson gibi görünüyorum
I got a couple hoes I’ve been lovin’ on
– Sevdiğim birkaç çapam var.
But that shit don’t mean nothin’ to me
– Ama bu bok benim için hiçbir şey ifade etmiyor
I got a couple blunts I’ve been rollin’ up
– Yuvarlanıp durduğum birkaç körelmişliğim var.
Just to keep me some company
– Sadece bana eşlik etmek için
I get it lit (lit), I get it hot (hot)
– Yakıyorum (yakıyorum), yakıyorum (yakıyorum), yakıyorum (yakıyorum)
Just ask the real niggas on my block
– Sadece bloğumdaki gerçek zencilere sor.
She wanna dance (dance), well, I got the moves (moves)
– Dans etmek istiyor (dans), şey, hareketlerim var (hareketler)
I’m lookin’ like Michael Jackson in these shoes
– Bu ayakkabıların içinde Michael Jackson gibi görünüyorum
I got a couple hoes I’ve been lovin’ on
– Sevdiğim birkaç çapam var.
But that shit don’t mean nothin’ to me
– Ama bu bok benim için hiçbir şey ifade etmiyor
I got a couple blunts I’ve been rollin’ up
– Yuvarlanıp durduğum birkaç körelmişliğim var.
Just to keep me some company
– Sadece bana eşlik etmek için
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.