Elle veut un vrai bad boy dans sa vie
– Hayatında gerçekten kötü bir çocuk istiyor.
Celui qui ravitaille toute la ville
– Bütün şehri besleyen
Elle va tomber en love comme une imbécile
– Aptal gibi aşık olacak.
Ensuite elle va pleurer parce qu’il est toxique
– O zaman ağlayacak çünkü zehirli
Elle veut un bad boy,
– Kötü bir çocuk istiyor,
Elle kiffe les mauvais garçons
– Kötü çocukları sever
Du genre Lacoste-Tn avec du ch*te dans le caleçon
– Külotlu ch * te ile Lacoste-Tn gibi
Mais ce qu’elle sait pas, là c’est le début des problèmes
– Ama bilmediği şey, sorunların başlangıcıdır.
Un jours il t’aime et tu verras demain c’est plus la même
– Bir gün seni seviyor ve yarın göreceksin artık eskisi gibi değil
Ça gère des meufs de partout,
– Her yerinden civcivleri idare ediyor,
Ma chérie t’es sur le banc de touche
– Sevgilim sen kenardasın
Il va revenir vers toi comme si y’avait rien de louche
– Balık gibi bir şey yokmuş gibi sana geri dönecek.
Mais toi t’es trop bête, tu retombes dans son panneau
– Ama sen çok aptalsın, paneline geri dönüyorsun.
En plus de ça, tu crois encore qu’il va t’mettre l’anneau
– Üstüne üstlük, hala yüzüğü sana takacağını düşünüyorsun.
Hooohophop rebelote, retour à la case départ
– Bir Hooohophop rebelote, geri Kare
Nutella, gros pots de glace, tu vas gamberger tous les soirs
– Nutella, koca kavanoz dondurma, her gece eğleneceksin.
Faut peut-être te ressaisir hein, je t’avoue mieux tard que jamais
– Belki de kendini toparlaman gerek, kabul ediyorum hiç olmamasından daha geç.
C’est tous des gros débiles hein,
– Hepsi büyük aptallar, değil mi,
Crois moi il fait semblant de t’aimer
– İnan bana seni seviyormuş gibi yapıyor.
Elle veut un vrai bad boy dans sa vie
– Hayatında gerçekten kötü bir çocuk istiyor.
Celui qui ravitaille toute la ville
– Bütün şehri besleyen
Elle va tomber en love comme une imbécile
– Aptal gibi aşık olacak.
Ensuite elle va pleurer parce qu’il est toxique
– O zaman ağlayacak çünkü zehirli
Elle veut un vrai bad boy dans sa vie
– Hayatında gerçekten kötü bir çocuk istiyor.
Celui qui ravitaille toute la ville
– Bütün şehri besleyen
Elle va tomber en love comme une imbécile
– Aptal gibi aşık olacak.
Ensuite elle va pleurer parce qu’il est toxique
– O zaman ağlayacak çünkü zehirli
Hey, tu fais l’tours de ses messages
– Hey, sen onun mesajlarından birisin.
2-3 messages sur Snap
– snap’ta 2-3 mesaj
Tu reçois des coucou ma belle
– Cuckolds benim güzel olsun
Tu crois encore que c’est un mec qu’est stable
– Hala onun istikrarlı bir adam olduğunu düşünüyor musun
Ça y est je crois bien que c’est mort
– İşte bu, sanırım öldü.
Ça y est je crois bien que c’est mort
– İşte bu, sanırım öldü.
Sérieux t’es une meuf en or
– Cidden, sen altın bir piliçsin.
Mais ton keumé fait pas d’effort
– Ama keumé’niz çaba göstermiyor.
Ma belle c’est normal, il sort tout droit la street-zer
– Güzelim bu normal, doğruca sokağa çıkıyor-zer
Et tu t’étonnes encore que ton gars t’fait la misère
– Ve hala adamının seni perişan ettiğini merak ediyorsun.
Ma belle c’est normal, il sort tout droit la street-zer
– Güzelim bu normal, doğruca sokağa çıkıyor-zer
Et tu t’étonnes encore que ton gars t’fait la misère
– Ve hala adamının seni perişan ettiğini merak ediyorsun.
Elle veut un vrai bad boy dans sa vie
– Hayatında gerçekten kötü bir çocuk istiyor.
Celui qui ravitaille toute la ville
– Bütün şehri besleyen
Elle va tomber en love comme une imbécile
– Aptal gibi aşık olacak.
Ensuite elle va pleurer parce qu’il est toxique
– O zaman ağlayacak çünkü zehirli
Elle veut un vrai bad boy dans sa vie
– Hayatında gerçekten kötü bir çocuk istiyor.
Celui qui ravitaille toute la ville
– Bütün şehri besleyen
Elle va tomber en love comme une imbécile
– Aptal gibi aşık olacak.
Ensuite elle va pleurer parce qu’il est toxique
– O zaman ağlayacak çünkü zehirli
2beingBang – Bad Boy Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.