2Pac – How Do U Want It (feat. K-Ci & JoJo) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

How do you want it?
– Nasıl istersin?
How do you feel?
– Nasıl hissediyorsun?
Comin’ up as a nigga in the cash game
– Nakit oyunda bir zenci olarak geliyor
Livin’ in the fast lane, I’m for real
– Hızlı şeritte yaşamak, ben gerçeğim

How do you want it?
– Nasıl istersin?
How do you feel?
– Nasıl hissediyorsun?
Comin’ up as a nigga in the cash game
– Nakit oyunda bir zenci olarak geliyor
Livin’ in the fast lane, I’m for real
– Hızlı şeritte yaşamak, ben gerçeğim

Love the way you activate your hips and push your ass out
– Kalçalarını harekete geçirme ve kıçını dışarı itme şeklini seviyorum
Got a nigga wantin’ it so bad I’m ’bout to pass out
– O kadar çok isteyen bir zenci var ki bayılmak üzereyim
Wanna dig you, and I can’t even lie about it
– Seni kazmak istiyorum ve bu konuda yalan bile söyleyemem
Baby, just alleviate your clothes, time to fly up out it
– Bebeğim, sadece kıyafetlerini hafiflet, uçup gitme zamanı

Catch you at a club, oh, shit you got me fiendin’
– Seni bir kulüpte yakalarım, oh, kahretsin beni şeytanlaştırdın
Body talkin’ shit to me but I can’t comprehend the meanin’
– Vücut benimle bok konuşuyor ama anlamını anlayamıyorum
Now if you wanna roll with me, then here’s your chance
– Şimdi benimle yuvarlanmak istiyorsan, işte sana bir şans
Doin’ eighty on the freeway, police catch me if you can
– Otoyolda seksen yapıyor, polis beni yakalayabilir misin

Forgive me I’m a rider, still I’m just a simple man
– Affet beni Ben bir biniciyim, yine de basit bir adamım
All I want is money, fuck the fame I’m a simple man
– Tek istediğim para, şöhretin canı cehenneme Ben basit bir adamım
Mr. International, player with the passport
– Bay International, pasaportu olan oyuncu
Just like Aladdin bitch, get you anything you ask for
– Tıpkı Aladdin orospusu gibi, istediğin her şeyi al

It’s either him or me, champagne, Hennessey
– Ya o ya da ben, şampanya, Hennessey
A favorite of my homies when we floss, on our enemies
– Diş ipi kullandığımızda arkadaşlarımın favorisi, düşmanlarımızın üzerinde
Witness as we creep to a low speed, peep what a hoe need
– Düşük bir hıza sürünürken tanık olun, bir çapanın neye ihtiyacı olduğunu gözetleyin
Puff some more weed, funk, you don’t need
– Biraz daha ot üfle, funk, ihtiyacın yok

Approachin’ hoochies with a passion, been a long day
– Hoochies’e tutkuyla yaklaşmak uzun bir gündü
But I’ve been driven by attraction in a strong way
– Ama ben güçlü bir şekilde cazibe tarafından yönlendirildim
Your body is bangin’ baby I love it when you flaunt it
– Vücudun çarpıyor bebeğim Gösteriş yaptığın zaman onu seviyorum
Time to give it to daddy nigga now tell me how you want it
– Babama verme zamanı zenci şimdi bana nasıl istediğini söyle

How do you want it?
– Nasıl istersin?
How do you feel?
– Nasıl hissediyorsun?
Comin’ up as a nigga in the cash game
– Nakit oyunda bir zenci olarak geliyor
Livin’ in the fast lane, I’m for real
– Hızlı şeritte yaşamak, ben gerçeğim

How do you want it?
– Nasıl istersin?
How do you feel?
– Nasıl hissediyorsun?
Comin’ up as a nigga in the cash game
– Nakit oyunda bir zenci olarak geliyor
Livin’ in the fast lane, I’m for real
– Hızlı şeritte yaşamak, ben gerçeğim

Tell me is it cool to fuck?
– Söylesene, sevişmek güzel mi?
Did you think I come to talk am I a fool or what?
– Konuşmaya geldiğimi mi sandın, aptal mıyım neyim?
Positions on the floor it’s like erotic, ironic
– Yerdeki pozisyonlar erotik, ironik gibi
‘Cause I’m somewhat psychotic
– Çünkü biraz psikopatım.
I’m hittin’ switches on bitches like I been fixed with hydraulics
– Hidrolikle tamir edilmiş gibi sürtükleri çalıştırıyorum.

Up and down like a roller coaster, I’m up inside ya
– Bir roller coaster gibi yukarı ve aşağı, senin içindeyim
I ain’t quittin’ ’til the show is over, ’cause I’ma rider
– Gösteri bitene kadar bırakmayacağım, çünkü ben biniciyim.
In and out just like a robbery, I’ll probably be a freak
– Bir soygun gibi girip çıkınca, muhtemelen ucube olacağım
And let you get on top of me, get her rockin’ these
– Ve üstüme çıkmana izin ver, şunları sallamasını sağla

Nights full of Alizé, a livin’ legend
– Yaşayan bir efsane olan Alizé ile dolu geceler
You ain’t heard about these niggas play these Cali days
– Bu zencilerin bu Cali günlerinde oynadıklarını duymadın mı?
Delores Tucker, you’s a motherfucker
– Delores Tucker, sen bir orospu çocuğusun.
Instead of tryin’ to help a nigga, you destroy a brother
– Bir zenciye yardım etmek yerine, bir kardeşi yok ediyorsun.
Worse than the others, Bill Clinton, Mr. Bob Dole
– Diğerlerinden daha kötü, Bill Clinton, Bay Bob Dole
You’re too old to understand the way the game’s told
– Oyunun anlatılma şeklini anlayamayacak kadar yaşlısın.
You’re lame so I gotta hit you with the hot facts
– Sen topalsın, bu yüzden sana sıcak gerçeklerle vurmalıyım
Want some on lease? I’m makin’ millions, niggas top that
– Kiraya vermek ister misin? Milyonlar kazanıyorum, zenciler bunun üstünde

They wanna censor me, they’d rather see me in a cell
– Beni sansürlemek istiyorlar, beni hücrede görmeyi tercih ediyorlar
Livin’ in hell, only a few of us’ll live to tell
– Cehennemde yaşamak, sadece birkaçımız bunu anlatacak kadar yaşayacağız
Now everybody talkin’ ’bout us, I could give a fuck
– Şimdi herkes bizden bahsediyor, umurumda bile değil.
I’d be the first one to bomb and cuss
– Bombalayan ve küfür eden ilk kişi ben olurdum
Nigga tell me how you want it
– Zenci bana nasıl istediğini söyle

How do you want it? (Tell me)
– Nasıl istersin? (Söyle bana)
How do you feel?
– Nasıl hissediyorsun?
Comin’ up as a nigga in the cash game
– Nakit oyunda bir zenci olarak geliyor
Livin’ in the fast lane, I’m for real
– Hızlı şeritte yaşamak, ben gerçeğim

How do you want it?
– Nasıl istersin?
How do you feel?
– Nasıl hissediyorsun?
Comin’ up as a nigga in the cash game
– Nakit oyunda bir zenci olarak geliyor
Livin’ in the fast lane, I’m for real
– Hızlı şeritte yaşamak, ben gerçeğim

Raised as a youth, tell the truth I got the scoop
– Bir genç olarak büyüdüm, gerçeği söyle Kepçe aldım
On how to get a bulletproof, lickin’ shots off from the roof
– Çatıdan kurşun geçirmez, yalayıcı bir atış nasıl yapılır
Before I was a teenager, mobile phone, Skypager
– Gençliğimden önce, cep telefonu, Skypager
Game rules, I’m livin’ major, my adversaries
– Oyun kuralları, büyük yaşıyorum, düşmanlarım
Is lookin’ worried, they paranoid of gettin’ buried
– Endişeli görünüyorlar, gömülmekten paranoyak oluyorlar
One of us gon’ see the cemetary
– Birimiz mezarlığı görecek.

My only hope to survive if I wish to stay alive
– Hayatta kalmak istersem hayatta kalmak için tek umudum
Gettin’ high, see the demons in my eyes, before I die
– Kafayı buluyorum, ölmeden önce gözlerimdeki şeytanları gör
I wanna live my life and ball, make a couple million
– Hayatımı ve topumu yaşamak, birkaç milyon kazanmak istiyorum
And then I’m chillin’ fade ’em all
– Ve sonra hepsini solduruyorum
These taxes got me crossed up and people tryin to sue me
– Bu vergiler beni aştı ve insanlar beni dava etmeye çalışıyor
Media is in my business and they actin’ like they know me
– Medya benim işimde ve beni tanıyormuş gibi davranıyorlar

But I’ma mash out, peel out
– Ama ezeceğim, soyacağım
I’m with a clique that’s quick to whip that fuckin’ steel out
– O lanet çeliği çıkarmak için hızlı olan bir klikle birlikteyim.
Yeah, nigga, it’s some new shit so better get up on it
– Evet, zenci, bu yeni bir bok, o yüzden ayağa kalksan iyi olur
When you see me, tell a nigga how you want it
– Beni gördüğünde, bir zenciye nasıl istediğini söyle
How do you want it?
– Nasıl istersin?

How do you want it?
– Nasıl istersin?
How do you feel?
– Nasıl hissediyorsun?
Comin’ up as a nigga in the cash game
– Nakit oyunda bir zenci olarak geliyor
Livin’ in the fast lane, I’m for real
– Hızlı şeritte yaşamak, ben gerçeğim

How do you want it?
– Nasıl istersin?
How do you feel?
– Nasıl hissediyorsun?
Comin’ up as a nigga in the cash game
– Nakit oyunda bir zenci olarak geliyor
Livin’ in the fast lane, I’m for real
– Hızlı şeritte yaşamak, ben gerçeğim

How do you want it?
– Nasıl istersin?
How do you feel?
– Nasıl hissediyorsun?
Comin’ up as a nigga in the cash game
– Nakit oyunda bir zenci olarak geliyor
Livin’ in the fast lane, I’m for real (how you want it)
– Hızlı şeritte yaşamak, ben gerçeğim (nasıl istersen)

How do you want it?
– Nasıl istersin?
How do you feel?
– Nasıl hissediyorsun?
Comin’ up as a nigga in the cash game
– Nakit oyunda bir zenci olarak geliyor
Livin’ in the fast lane, I’m for real
– Hızlı şeritte yaşamak, ben gerçeğim

How do you want it?
– Nasıl istersin?
How do you feel?
– Nasıl hissediyorsun?
Comin’ up as a nigga in the cash game
– Nakit oyunda bir zenci olarak geliyor
Livin’ in the fast lane, I’m for real
– Hızlı şeritte yaşamak, ben gerçeğim

How do you want it? (tell me)
– Nasıl istersin? (söyle bana)
How do you feel?
– Nasıl hissediyorsun?
Comin’ up as a nigga in the cash game
– Nakit oyunda bir zenci olarak geliyor
Livin’ in the fast lane, I’m for real (tell me)
– Hızlı şeritte yaşamak, ben gerçeğim (söyle bana)

How do you want it?
– Nasıl istersin?
How do you feel?
– Nasıl hissediyorsun?
Comin’ up as a nigga in the cash game
– Nakit oyunda bir zenci olarak geliyor
Livin’ in the fast lane, I’m for real
– Hızlı şeritte yaşamak, ben gerçeğim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın