D’yani – Letter İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Mmmmmm (Never want things fi work like dis)
– Mmmmmm (Asla işlerin dis gibi çalışmasını istemiyorum)
Mmmmmm (Mi never want things fi work like dis)
– Mmmmmm (Mi asla işlerin dis gibi çalışmasını istemez)
Yeah
– Evet
Writing you this letter
– Bu mektubu size yazıyorum;
Writing you this letter
– Bu mektubu size yazıyorum;
Writing you this letter
– Bu mektubu size yazıyorum;
I’m writing you this letter
– Bu mektubu sana yazıyorum

I’m writing you this letter
– Bu mektubu sana yazıyorum
Girl you make me better
– Kızım beni daha iyi yapıyorsun
I need you forever
– Sana sonsuza kadar ihtiyacım var
Girl you are my treasure
– Kızım sen benim hazinemsin
Writing you this letter
– Bu mektubu size yazıyorum;
Girl you make me better
– Kızım beni daha iyi yapıyorsun
I need you forever
– Sana sonsuza kadar ihtiyacım var
Girl you are my treasure
– Kızım sen benim hazinemsin

Woman yuh mek mi feel rich, rich, rich
– Kadın yuh mek mi zengin, zengin, zengin hissediyorum
Sup’m inna life weh Bill Gates could’a never buy
– Sup’m ınna life weh Bill Gates’in asla satın alamayacağı
Switch, which switch?
– Anahtar, hangi anahtar?
Gyal yuh a di best, di definition of every kind
– Gyal yuh bir di en iyisi, her türden di tanımı
En… enrich
– En… zenginleştirmek
Genuine leather, God Bless like everytime
– Hakiki deri, Tanrı her zaman olduğu gibi korusun
Diss? Which bitch?
– Diss? Hangi kaltak?
Nuh gyal cyaa’ violiate no day, no time
– Nuh gyal cyaa’ gün yok, zaman yok

Queen inna di deck yuh nuh have nuh rival
– Kraliçe ınna di güverte yuh nuh nuh rakibi var
Breath of life, yaah mi survival
– Hayatın nefesi, yaah mi hayatta kalma
I had you drowning in tears lika tidal
– Seni gözyaşlarına boğdurdum lika tidal
New day same feeling like a cycle
– Yeni gün bir döngü gibi aynı duygu
Had dreams seeing you in white like shower bridal
– Rüyamda seni beyaz gelin gibi görüyordum.
Nah lie still gyal yuh have di title
– Nah yalan hala gyal yuh di başlık var
Forever loving you is final
– Seni sonsuza dek sevmek kesindir
And even if wi leff yaah still my gyal, no lie
– Ve wı leff yaah hala benim gyal’im olsa bile, yalan yok

I’m writing you this letter
– Bu mektubu sana yazıyorum
Girl you make me better
– Kızım beni daha iyi yapıyorsun
I need you forever
– Sana sonsuza kadar ihtiyacım var
Girl you are my treasure
– Kızım sen benim hazinemsin
Writing you this letter
– Bu mektubu size yazıyorum;
Girl you make me better
– Kızım beni daha iyi yapıyorsun
I need you forever
– Sana sonsuza kadar ihtiyacım var
Girl you are my treasure
– Kızım sen benim hazinemsin

Mi could’a seh all a dis inna text
– Mi could’a seh tüm bir dis inna metin
But mi write dis down pon paper fi show seh mistake neva mek
– Ama mi yazmak dis aşağı pon kağıt fi göstermek seh hata neva mek
And fi all weh nuh happy yet
– Ve fi tüm weh nuh henüz mutlu
I was wrong, I am human, I hope that you don’t forget
– Yanılmışım, ben insanım, umarım unutmazsın
As a man yuh affi mek the step
– Bir erkek olarak yuh affi mek adım
Even when you dying inside and doubt have the benefit
– İçinizde ölürken ve şüphe duyduğunuzda bile fayda var
Wah mi haffi tell yuh probably lick yuh chip
– Wah mi haffi yuh muhtemelen yuh çip yalamak söyle
Suh just be patient wid me and just take a seat
– Sabret benimle ve otur.

Ahm, memba Keisha
– Memba Keisha
Yeah
– Evet
Suh she pregnant
– Suh o hamile
Mi fuck up
– Mi siktir git

Writing you this letter
– Bu mektubu size yazıyorum;
You make me so better
– Beni çok daha iyi yapıyorsun.
I need you forever
– Sana sonsuza kadar ihtiyacım var
Girl you are my treasure
– Kızım sen benim hazinemsin
Writing you this letter
– Bu mektubu size yazıyorum;
You make me much better
– Beni çok daha iyi yapıyorsun.
I need you forever
– Sana sonsuza kadar ihtiyacım var
Girl you are my treasure
– Kızım sen benim hazinemsin

I never want things fi work like dis
– Hiçbir şeyi dis fi gibi çalışmak istiyorum
I know I broke your heart
– Kalbini kırdığımı biliyorum.
I know you find it hard to forgive
– Affetmenin zor olduğunu biliyorum.
Because I tore you apart lady
– Çünkü seni parçaladım bayan.
I never want things fi work like dis
– Hiçbir şeyi dis fi gibi çalışmak istiyorum
I know I broke your heart
– Kalbini kırdığımı biliyorum.
I know you find it hard to forgive
– Affetmenin zor olduğunu biliyorum.
Because I tore you apart
– Çünkü seni parçaladım.

That’s why I’m writing you this letter
– Bu yüzden sana bu mektubu yazıyorum.
You make me much better
– Beni çok daha iyi yapıyorsun.
I need you forever
– Sana sonsuza kadar ihtiyacım var
Writing you this letter lady
– Sana bu mektubu yazıyorum bayan.
Writing you this letter
– Bu mektubu size yazıyorum;
You make me much better
– Beni çok daha iyi yapıyorsun.
I need you forever
– Sana sonsuza kadar ihtiyacım var
Writing you this letter lady
– Sana bu mektubu yazıyorum bayan.

(I never want things to work like dis)
– (İşlerin asla dis gibi yürümesini istemiyorum)
(Mi never want things to work like dis)
– (İşlerin asla dis gibi yürümesini istemiyorum)
(Mi never want things to work like dis)
– (İşlerin asla dis gibi yürümesini istemiyorum)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın