Grace Feat. G-Eazy – You Don’t Own Me İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

You don’t own me
– Benim sahibim değilsin

You don’t own me
– Benim sahibim değilsin

Well, let’s go
– Peki, Hadi gidelim
But I’m Gerald and I can always have just what I want
– Ama ben Gerald’ım ve her zaman istediğim şeye sahip olabilirim
She’s the baddest I would love to flaunt
– O gösteriş yapmak istediğim en kötü şey
Take her shopping, you know Yves Saint Laurent
– Onu alışverişe götür, Yves Saint Laurent’i biliyorsun
But nope, she ain’t with it though
– Ama hayır, yine de onunla değil
All because she got her own dough
– Ve hepsi kendi parası olduğu için
Boss bossed if you don’t know
– Eğer bilmiyorsan patron patronluk tasladı
She could never ever be a broke hoe
– Asla meteliksiz bir çapa olamazdı

You don’t own me
– Benim sahibim değilsin
I’m not just one of your many toys
– Ben sadece senin oyuncaklarından biri değilim
You don’t own me
– Benim sahibim değilsin
Don’t say I can’t go with other boys
– Başka erkeklerle gidemem deme.

Don’t tell me what to do
– Sen bana ne yapacağımı söyleme
And don’t tell me what to say
– Ve bana ne söyleyeceğimi söyleme
Please, when I go out with you
– Lütfen, seninle çıktığımda
Don’t put me on display
– Ben günahtan kurtar.

You don’t own me
– Benim sahibim değilsin
Don’t try to change me in any way
– Beni hiçbir şekilde değiştirmeye çalışma.
You don’t own me
– Benim sahibim değilsin
Don’t tie me down ’cause I’d never stay
– Beni bağlama çünkü asla kalamazdım

Don’t tell me what to do
– Sen bana ne yapacağımı söyleme
And don’t tell me what to say
– Ve bana ne söyleyeceğimi söyleme
Please, when I go out with you
– Lütfen, seninle çıktığımda
Don’t put me on display
– Ben günahtan kurtar.

Re-really though, honestly
– Re-gerçekten ama gerçekten
I get bored of basic (no)
– Temelden sıkıldım (hayır)
She’s the baddest, straight up vicious, texting her and asking her
– O en kötü, en acımasız, ona mesaj atıyor ve ona soruyor
If she’s alone and if she’d send some pictures, she said no (what)
– Eğer yalnızsa ve bazı resimler gönderirse, Hayır dedi (ne)

Well goddamn, she said come over and see it for yourself
– Lanet olsun, gel de Kendin gör dedi.
Never asking for your help, independent woman
– Asla yardımını isteme, bağımsız kadın
She ain’t for the shelf
– O raf için değil
Nah, she’s the one
– Hayır, o
Smoke with her until the (ah)
– (Ah) kadar onunla sigara)

Stayin’ up until we see the sun
– # Güneşi görene kadar #
Baddest ever, I swear she do it better than I’ve ever seen it done
– Şimdiye kadarki en kötü şey, yemin ederim bunu şimdiye kadar gördüğümden daha iyi yapıyor
Never borrow, she ain’t ever loan
– Asla ödünç almıyor, asla ödünç almıyor
That’s when she told me she ain’t
– O zaman bana öyle olmadığını söyledi.
Never ever ever ever gonna be owned
– Asla asla asla sahiplenilmeyecek

I don’t tell you what to say
– Sana ne söyleyeceğimi söylemiyorum.
I don’t tell you what to do
– Ben sana ne yapman gerektiğini bilmiyorum
So just let me be myself
– Bu yüzden sadece kendim olmama izin ver
That’s all I ask of you
– Hepinize soruyorum var

I’m young and I love to be young
– Ben gencim ve genç olmayı seviyorum
And I’m free and I love to be free
– Ve özgürüm ve özgür olmayı seviyorum
To live my life the way I want
– Hayatımı istediğim gibi yaşamak
To say and do whatever I please
– Söylemek ve istediğim her şeyi yapmak

Hey, hey (you don’t own me)
– Hey, hey (bana sahip değilsin)
Oh, no (okay)
– Oh, hayır (Tamam)
Oh, no, no (you don’t own me)
– Oh, hayır, hayır (bana sahip değilsin)
Oh, no, no, no
– Oh, hayır, hayır, hayır
Don’t, do don’t
– Yapma, yapma, yapma

Hey (you don’t own me)
– Hey (bana sahip değilsin)
But just know, you never met somebody like me before though
– Ama şunu bil ki, daha önce benim gibi biriyle tanışmamıştın.
(You don’t own me)
– (Bana sahip değilsin)
Easy
– Kolay
You don’t own me
– Benim sahibim değilsin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın