Мы с мыслями где-то
– Bir yerlerde düşüncelerimiz var
Вникали в сюжеты
– Hikayelere girdik
Пробились и все потеряли
– Yolumuza girdik ve her şeyimizi kaybettik
Прощай мое гетто
– Elveda gettolarım
Последнее лето
– Geçen yaz
Под звуки дуплета и выстрелов стали
– Duplet sesi ve silah sesleri başladı
В руках пистолеты
– Ellerinde tabancalar var
Я думал не грешный
– Günahkar olmadığımı sanıyordum
Уходит земля под ногами
– Dünya ayaklarının altından ayrılıyor
Сегодня монета решает кто здесь человек
– Bugün madeni para kimin burada olduğuna karar veriyor
Эта вера ведет нас кругами
– Bu inanç bizi çevrelere götürüyor
Мы свели на минимум
– En azına indirdik
Круг людей что давят муд
– İnsanları ezen insanlar topluluğu mud
Открывало небо на рассвете горизонт
– Gökyüzünü şafakta ufukta açtı
Мои ноты не соврут
– Notalarım yalan söylemeyecek
Музыка – родной приют
– Müzik yerli bir sığınaktır
Я же в ней познал себя, здесь лето круглый год
– Onun içinde kendimi tanıdım, tüm yıl boyunca yaz burada
Вера в человека творит чудеса
– İnsana inanmak mucizeler yaratır
Но недолго распускались крылья – падали
– Ama uzun süre kanatlar açılmadı – düşüyordu
По началу бредил, думал это сон
– İlk başta hayal kuruyordum, bunun bir rüya olduğunu düşündüm
Нас тянули в одиноком море корабли
– Gemiler bizi yalnız denize sürüklüyorlardı
Вера в человека творит чудеса
– İnsana inanmak mucizeler yaratır
Но недолго распускались крылья – падали
– Ama uzun süre kanatlar açılmadı – düşüyordu
По началу бредил, думал это сон
– İlk başta hayal kuruyordum, bunun bir rüya olduğunu düşündüm
Нас тянули в одиноком море корабли
– Gemiler bizi yalnız denize sürüklüyorlardı
(В море корабли)
– (Denizde gemiler)
(В море корабли)
– (Denizde gemiler)
Застыли моментами
– Anları dondurdular
Люди в округе
– Bölgedeki insanlar
Но я буду двигаться дальше
– Ama devam edeceğim
Покуда горит все огнем
– Her şey ateş yaktığı sürece
Обжигаюсь о дым
– Dumana yakılıyorum
Как о правду из фальши
– Sahtecilikten gelen gerçeği nasıl anlatabilirim
Я вижу насквозь этот мир
– Bu dünyayı içinden görebiliyorum
Закрывая глаза
– Gözlerini kapatarak
Но в душе моей падшей
– Ama düşmüş ruhumun içinde
Собака, паскуда
– Köpek, orospu çocuğu
Куда себя деть
– Kendinizi nereye koyacaksınız
Голос шепчет: беги, воля наша
– Ses fısıldıyor: koş, irademiz
Мы свели на минимум
– En azına indirdik
Круг людей что давят муд
– İnsanları ezen insanlar topluluğu mud
Открывало небо на рассвете горизонт
– Gökyüzünü şafakta ufukta açtı
Мои ноты не соврут
– Notalarım yalan söylemeyecek
Музыка – родной приют
– Müzik yerli bir sığınaktır
Я же в ней познал себя, здесь лето круглый год
– Onun içinde kendimi tanıdım, tüm yıl boyunca yaz burada
Вера в человека творит чудеса
– İnsana inanmak mucizeler yaratır
Но недолго распускались крылья – падали
– Ama uzun süre kanatlar açılmadı – düşüyordu
По началу бредил, думал это сон
– İlk başta hayal kuruyordum, bunun bir rüya olduğunu düşündüm
Нас тянули в одиноком море корабли
– Gemiler bizi yalnız denize sürüklüyorlardı
Вера в человека творит чудеса
– İnsana inanmak mucizeler yaratır
Но недолго распускались крылья – падали
– Ama uzun süre kanatlar açılmadı – düşüyordu
По началу бредил, думал это сон
– İlk başta hayal kuruyordum, bunun bir rüya olduğunu düşündüm
Нас тянули в одиноком море корабли
– Gemiler bizi yalnız denize sürüklüyorlardı
(Корабли, в море корабли)
– (Gemiler, denizde gemiler)
(Корабли, о-о-о)
– (Gemiler, oh-oh-oh)
(Корабли, в море корабли)
– (Gemiler, denizde gemiler)
(Корабли, о-о-о)
– (Gemiler, oh-oh-oh)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.