Xcho – No Bro Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Аа-аах
– Aa, aa

Боже прости да за этот век
– Tanrım, bu çağ için evet üzgünüm
Мы потеряем много человек
– Bir sürü insanı kaybedeceğiz
Хочу на родину в родину
– Vatanıma vatanıma gitmek istiyorum
Еще мало что пройденного
– Hala geçilecek çok az şey var

Подарю смех, подарю всем
– Herkese güleceğim, herkese vereceğim
Подарю все, но падает свет
– Her şeyi vereceğim ama ışıklar düşüyor
Хочешь оставить оставь след
– Bırakmak istiyorsan bir iz bırak
Как беспокойно если муза нет
– İlham perisi yoksa ne kadar huzursuz olur

Море не дно пойдут в берега
– Deniz kıyıya inmeyecek
Вижу мечту она далека
– Rüyasını görüyorum, o çok uzak
Судьба моя не всегда легка
– Kaderim her zaman kolay değildir
Время летит, жизнь так коротка
– Zaman uçuyor, hayat çok kısa

Бро убери их, я прошу
– Çıkar onları kardeşim, yalvarıyorum
Я тобою так дорожу
– Ben seni çok önemsiyorum
Поедем лучше в небо тучи
– Bulutların gökyüzüne daha iyi gidelim
Главное вместе ведь так лучше
– Önemli olan birlikte daha iyi olduğu için

Пусть унесут меня
– Beni götürmelerine izin verin
Унесут меня ветра
– Rüzgarlar beni uçuracak
Унесут меня туда
– Beni oraya götürecekler
Где морозы холода но
– Donların soğuk olduğu yerlerde ama

Не забери меня нет (Но нет)
– Beni alma hayır (Ama hayır)
Но не отпусти меня нет (Но нет)
– Ama beni bırakma, hayır (Ama hayır)
Но ты не мани меня, башка убита
– Ama sen beni arama, başım öldü
Суки стонали век
– Orospular yüzyıl boyunca inliyorlardı

Много дали, жар ударом
– Çok şey verdiler, ateş bir darbe ile ateşlendi
Мой средний кричит радаром
– Orta adamım radarla bağırıyor
Были дни были моменты
– Günler vardı anlar vardı
I can fly но без монеты
– Ben uçabilirim ama madeni para olmadan

Но ты знай брат, но ты знай
– Ama sen bil kardeşim, ama sen bil
Это не друзья это тупо паль
– Bunlar arkadaş değil, aptalca bir şey
Кто то кричит слышал ай
– Birisi bağırıyor, ai’yi duydu
Говорит о свете какая тварь
– Işıktan ne tür bir yaratık olduğunu söylüyor

Вижу многие хотят дыма
– Görüyorum ki birçok insan duman istiyor
Но в очках влетит мимо
– Ama gözlüklerle uçup gidecek
Гады нами мое имя
– Şerefsizler benim adımdır
Ваши цели понта мимо
– Hedefleriniz geçmişte kaldı

Давай уходи и не доводи
– Hadi git ve tahrik olma
Давай погоди или заводи
– Hadi bekle ya da çalıştır
Я не хочу стать номер один
– Bir numara olmak istemiyorum
Но верю в чудо как Аладдин
– Ama mucizeye Aladdin gibi inanıyorum

Every day, every night
– Every day, every night
This is my weekend
– This is my weekend
Отпускай, отпускай
– Bırak, bırak, bırak
Брат ты эту вихрем
– Kardeşim sen bu kasırganın içindesin

Every day, every night
– Every day, every night
This is my weekend
– This is my weekend
Кто не рад, тот не в такт
– Kim mutlu değilse, o zaman doğru değildir
Прошу вас на выход
– Lütfen dışarı çıkın

Every day, every night
– Every day, every night
This is my weekend
– This is my weekend
Отпускай, отпускай
– Bırak, bırak, bırak
Брат ты эту вихрем
– Kardeşim sen bu kasırganın içindesin

Every day, every night
– Every day, every night
This is my weekend
– This is my weekend
Кто не рад, тот не в такт
– Kim mutlu değilse, o zaman doğru değildir
Прошу вас на выход
– Lütfen dışarı çıkın

Много много, много стало
– Çok fazla, çok şey oldu
Все хотят на пьедесталы
– Herkes kaidelere gitmek istiyor
Но ты брат, как я знаешь
– Ama sen benim bildiğim gibi kardeşsin
Кем были и кем мы стали
– Kim olduk ve kim olduk

И пускай нас кидали там-там
– Bizi oraya atmalarına izin ver
Но ты же знаешь карам кам-кам
– Ama sen karam kam kam biliyorsun
То тебе не друг душу дам-дам
– O zaman senin ruhunun bir arkadaşı değilsin, bayanlar, bayanlar
Руки в стекле словно Ван Дам
– Eller camın içinde sanki Van Dam gibi

Every day, every night
– Every day, every night
This is my weekend
– This is my weekend
Отпускай, отпускай
– Bırak, bırak, bırak
Брат ты эту вихрем
– Kardeşim sen bu kasırganın içindesin

(Every day, every night)
– (Every day, every night)
(This is my weekend)
– (This is my weekend)
(Кто не рад, тот не в такт)
– (Kim mutlu olmazsa, o zaman ölçüsüzdür)
(Прошу вас на выход)
– (Lütfen dışarı çıkın)

(Every day, every night)
– (Every day, every night)
(This is my weekend)
– (This is my weekend)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın