XG – Tippy Toes İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
(Ta ta)
– (Ta ta)

Gonna keep ya, gonna keep ya on your tippy toes
– Senin devam et, ben tippy ayak üzerinde ya devam
Watch the way, we lead the way, we work the way we glow
– Yolu izle, önden biz gideriz, biz kızdırma şekilde çalışıyoruz.
They ain’t ready for us, we about to wreck the game
– Bizim için hazır değiller, oyunu mahvetmek üzereyiz.
On the back of us, they follow like a Choo Choo train
– Arkamızda, bir Çuf Çuf treni gibi takip ediyorlar.
That’s reality, yeah, we major league
– Bu gerçeklik, Evet, major league ediyoruz
Everything we do is worthy of a gallery
– Yaptığımız her şey bir galeriye layık
We gon’ whisper to ya super super quiet
– Sana fısıldayacağız süper süper sessiz
‘Bout to show ’em who’s in charge
– Onlara kimin sorumlu olduğunu göstermek için
Taking over, we’re the pilots
– Devralıyoruz, pilot biziz.

Taking the lead, bringing the heat, yeah
– Liderliği almak, sıcağı getirmek, evet
Head to the sky, eye on the prize, yeah, yeah
– Gökyüzüne git, ödüle göz kulak ol, evet, evet
We’re on the rise, you ain’t seen nothing yet
– Yükselişteyiz, henüz bir şey görmedin.
Lace ’em on tight
– Sıkı bağla
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.

(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.
(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.
(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.
(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
That’s the way it goes
– Bu işler böyle
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.

Thrift shop keep ya change and ya two cents
– Thrift shop keep ya değiştirmek ve ya iki kuruş
Bad gyals on the rise, you a nuisance
– Kötü adamlar yükseliyor, baş belasısın.
Drop jaws, tie tongues, and the loose ends
– Çeneleri bırak, dilleri bağla ve gevşek uçları
Got pushed out a queen, I’ve been true since
– Bir kraliçeyi kovdum, o zamandan beri doğruyum.
Ice with the flow, finna catch a cold
– Buz akıyor, finna üşütüyor
Snacking on the world ‘issa bento’ gimme more
– Dünyayı atıştırmak ‘ıssa bento’ bana daha fazlasını ver
When it’s on, you know it’s over with ya silly talk
– Açık olduğunda, saçma sapan konuşmalarının bittiğini biliyorsun.
Here’s your tip though, when I tick you’d better tippy toe (Church)
– İyi tippy toe işte size bir ipucu olsa da, kene ne zaman (Kilise)edersin
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.
In the zone, try to stop us when we’re on a roll
– Bölgedeyken, yoldayken bizi durdurmaya çalış.
Hard to match, ain’t nobody got our energy
– Eşleşmesi zor, kimse enerjimize sahip değil mi
We a pack, every part of her is a part of me
– Biz bir sürüyüz, onun her parçası benim bir parçam
(Ah-ooh) We owning it, coming in boss mode, take control of it
– Ah (Ah) sahip, patron modunda geliyor, onu kontrol altına almak
(Ah-ooh) They can’t compete, yeah
– (Ah-ooh) Rekabet edemezler, evet
We gunnin’ for the crown, group masterpiece, yeah
– Taç için savaşıyoruz, grup şaheseri, evet

Taking the lead, bringing the heat, yeah
– Liderliği almak, sıcağı getirmek, evet
Head to the sky, eye on the prize, yeah, yeah
– Gökyüzüne git, ödüle göz kulak ol, evet, evet
We’re on the rise, you ain’t seen nothing yet
– Yükselişteyiz, henüz bir şey görmedin.
Lace ’em on tight
– Sıkı bağla
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.

(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.
(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.
(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.
(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
That’s the way it goes
– Bu işler böyle
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.

We about to take flight, up a level
– Uçmak üzereyiz, bir seviye yukarı
When we step on the scene, we superbeam
– Sahneye çıktığımızda, süper ışınlanırız.
Understand that we didn’t come to play, babe
– Oynamaya gelmediğimizi anla bebeğim.
Here to dominate
– Burada hakim olmak için
(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)

I’ma keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.

(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.
(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.
(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.
(Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
– (Ta ta ta ta ta ta ta ta ta)
That’s the way it goes
– Bu işler böyle
Gonna keep ya on your tippy toes
– Seni ayak parmaklarında tutacağım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın