Ximena Sariñana – Cobarde İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Si es verdad que tú te vas
– Eğer gideceğin doğruysa
Si ya no hay vuelta atrás
– Eğer geri dönüş yoksa
Ya sé bien lo que dirás
– Senin ne söyleceğini biliyorum.
Ya sé que mentirás, no hay más
– Yalan söyleyeceğini biliyorum, artık yok.

Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
– Yüzüme bak, lütfen korkak olma.
Tus mentiras llegan tarde
– Yalanların geç kaldı.
Y ya no hay nada que nos salve
– Ve bizi kurtaracak hiçbir şey yok
Mírame a la cara y no me mientas, tú no lloras
– Yüzüme bak ve bana yalan söyleme, ağlama
Si tan fácil te enamoras
– Eğer bu kadar kolaysa, aşık olursun
Y nuestro amor duró unas horas
– Ve aşkımız birkaç saat sürdü
Nunca ha sido culpa de quien hiere
– Bu asla acı çeken birinin suçu değildi
O de quien llora
– Ya da kim ağlıyor
Culpa del que se enamora
– Aşık olan kişinin suçu

Respirar, querer gritar
– Nefes al, çığlık atmak istiyorum
Y no poderte odiar
– Ve senden nefret edemem
Sé que hablar está de más
– Konuşmanın çok fazla olduğunu biliyorum.
Lo dicho, dicho está, no hay más
– Ne dedi, ne dedi, artık yok

Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
– Yüzüme bak, lütfen korkak olma.
Tus mentiras llegan tarde
– Yalanların geç kaldı.
Y ya no hay nada que nos salve
– Ve bizi kurtaracak hiçbir şey yok
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
– Yüzüme bak, bana yalan söyleme, ağlama
Si tan fácil te enamoras
– Eğer bu kadar kolaysa, aşık olursun
Y nuestro amor duró unas horas
– Ve aşkımız birkaç saat sürdü
Nunca ha sido culpa de quien hiere
– Bu asla acı çeken birinin suçu değildi
O de quien llora
– Ya da kim ağlıyor
Culpa del que se enamora
– Aşık olan kişinin suçu

Llorarte no es pedir perdón
– Ağlamak AF dilemek değildir.
No quiero darte la razón
– Sana bir sebep vermek istemiyorum.
Si nunca fue mi decisión
– Eğer bu benim kararım olmasaydı
Y es que, al final, ninguno dijo adiós
– Ve bu, sonunda, hiç kimse veda etmedi

Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
– Yüzüme bak, lütfen korkak olma.
Tus mentiras llegan tarde
– Yalanların geç kaldı.
Y ya no hay nada que nos salve
– Ve bizi kurtaracak hiçbir şey yok
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
– Yüzüme bak, bana yalan söyleme, ağlama
Si tan fácil te enamoras
– Eğer bu kadar kolaysa, aşık olursun
Y nuestro amor duró unas horas
– Ve aşkımız birkaç saat sürdü
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
– Asla zarar vermeyi seven bir suçu veya bir oldu ağlayan

Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
– Asla zarar vermeyi seven bir suçu veya bir oldu ağlayan
Culpa del que se enamora
– Aşık olan kişinin suçu
Culpa del que se enamora
– Aşık olan kişinin suçu




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın