You with the sad eyes
– Hüzünlü gözlerle
Don’t be discouraged, though I realise it’s hard to
– Cesaretini kırma, zor olduğunun farkına varsam da
Take courage in a world full of people
– İnsanlarla dolu bir dünyada cesaret alın
You can lose sight of it all
– Hepsini gözden kaçırabilirsin.
And the darkness inside you
– Ve içindeki karanlık
Can make you feel so small
– Seni çok küçük hissettirebilir
But I see your true colours, shining through
– Ama gerçek renklerini görüyorum, içinden parlıyor
I see your true colours
– Gerçek renklerini görüyorum
And that’s why I love you
– Ve bu yüzden seni seviyorum
So don’t be afraid to let them show
– Bu yüzden göstermelerine izin vermekten korkma
Your true colours, true colours
– Gerçek renkleriniz, gerçek renkler
True colours
– Gerçek renkler
Are beautiful, like a rainbow
– Gökkuşağı gibi güzeller
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be afraid)
– (Korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be afraid)
– (Korkma)
Show me a smile babe, don’t be unhappy
– Gülümse bebeğim, mutsuz olma.
Can’t remember when I last saw you laughing
– Seni son gördüğümde gülmekten hatırlamıyorum
If this world makes you crazy and
– Eğer bu dünya seni delirtiyorsa ve
You’ve taken all you can bear
– Dayanabileceğin her şeyi aldın.
You call me up
– Beni ara
Because you know I’ll be there
– Çünkü orada olacağımı biliyorsun.
But I see your true colours, shining through
– Ama gerçek renklerini görüyorum, içinden parlıyor
I see your true colours, and that’s why I love you
– Gerçek renklerini görüyorum ve bu yüzden seni seviyorum
So don’t be afraid to let them show
– Bu yüzden göstermelerine izin vermekten korkma
Your true colours, true colours
– Gerçek renkleriniz, gerçek renkler
True colours
– Gerçek renkler
Are beautiful, like a rainbow
– Gökkuşağı gibi güzeller
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be afraid)
– (Korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be afraid)
– (Korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be a-, don’t be afraid)
– (Korkma, korkma)
(Don’t be afraid)
– (Korkma)
XO Cupid Feat. Maya Avedis – True Colors İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.