Why am I so in love?
– Neden bu kadar aşığım?
Why am I so in love?
– Neden bu kadar aşığım?
Why am I so in love?
– Neden bu kadar aşığım?
I don’t know why
– Neden bilmiyorum
Steady tryin’ to maintain
– Sürekli korumak için çalışıyor
Same things that a blood bitch may frame
– Kanlı bir orospunun hayal edebileceği aynı şeyler
My brain can’t fathom what the hate say
– Beynim nefretin ne dediğini anlayamıyor
He say, she say, how ’bout me say?
– Peki söyle bana nasıl ‘sana ne dedi, söyledi mi?
Get the Visa
– Vize alın
Headed to the islands ASAP
– En kısa sürede adalara yöneldi
What’s that on my shawty wrist? That’s a AP
– Karımın bileğindeki ne? Bu bir AP
I’m the type to save a bitch, CAPE
– Ben bir orospuyu kurtaran tipim, CAPE.
Feeling like ET, flying out of the Addy
– Et gibi hissetmek, Addy’den uçmak
Fucking on shawty, she baddie
– Hatun lanet, o kötü
Casual convo then at it
– O zaman rahat convo
I mean I’m better than better, maybe I’m lying
– Demek istediğim, daha iyiden daha iyiyim, belki de yalan söylüyorum
I’m sadder than most of y’all with the money and the freedom, nigga
– Para ve özgürlükle çoğunuzdan daha üzgünüm, zenci.
What is money really worth if it ain’t love?
– Para eğer aşk değilse neden gerçekten değer mi?
I’ma find a perfect balance, it’s gon’ take time
– Mükemmel bir denge bulacağım, zaman alacak.
I heard shawty still in love through the grape vine
– Hatunun hala üzüm asmasına aşık olduğunu duydum.
Heard shawty still in love through the grape vine
– Hatun hala üzüm asması ile aşık olduğunu duydum
Heard shawty in love through the grape vine
– Üzüm asması ile aşık hatun duydum
Mix a little bit of weed with a little bit of cash
– Biraz ot ile biraz nakit karıştırın
With a little bit of this, with a little bit of that
– Biraz bununla, biraz bununla
We gon’ be al-, we gon’ be al-
– ‘Al be-gon biz, al yapacağız –
We gon’ be al-, we gon’ be al-
– ‘Al be-gon biz, al yapacağız –
Mix a little bit of weed with a little bit of cash
– Biraz ot ile biraz nakit karıştırın
With a little bit of this, with a little bit of that
– Biraz bununla, biraz bununla
We gon’ be al-, we gon’ be alright
– ‘Al be-gon biz iyi yapacağız
We gon’ be al-, we gon’ be al-
– ‘Al be-gon biz, al yapacağız –
Mix a little bit of weed with a little bit of cash
– Biraz ot ile biraz nakit karıştırın
With a little bit of this, with a little bit of that
– Biraz bununla, biraz bununla
We gon’ be al-, we gon’ be al-
– ‘Al be-gon biz, al yapacağız –
We gon’ be alright, we gon’ be al-
– Tamam yapacağız, al yapacağız –
Mix a little bit of weed with a little bit of cash
– Biraz ot ile biraz nakit karıştırın
With a little bit of this, with a little bit of that
– Biraz bununla, biraz bununla
We gon’ be al-, we gon’ be al-
– ‘Al be-gon biz, al yapacağız –
We gon’ be al-, we gon’ be al-
– ‘Al be-gon biz, al yapacağız –
Why am I so in love?
– Neden bu kadar aşığım?
I dont know why
– Neden bilmiyorum
Why am I so in love?
– Neden bu kadar aşığım?
I don’t know why
– Neden bilmiyorum
She said I, oh, I, am falling for you, falling for you
– Sana aşık olduğumu, sana aşık olduğumu söyledi.
I, oh, I, am falling for you, falling for you
– Ben, senin için düşüyorum, senin için düşüyor
I, oh, I, am falling for you, falling for you
– Ben, senin için düşüyorum, senin için düşüyor
I, oh, I, am falling for you, falling for you
– Ben, senin için düşüyorum, senin için düşüyor
Why am I so in love?
– Neden bu kadar aşığım?
Why am I so in love?
– Neden bu kadar aşığım?
Why am I so in love?
– Neden bu kadar aşığım?
I don’t know why
– Neden bilmiyorum
Why am I so in love?
– Neden bu kadar aşığım?
Why am I so in love?
– Neden bu kadar aşığım?
Why am I so in love?
– Neden bu kadar aşığım?
I don’t know why
– Neden bilmiyorum
XXXTENTACION – The Remedy For A Broken Heart (Why Am I So In Love) İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.