Каспийский Груз - Доедешь Пиши Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Доедешь - пиши- Oraya gidersen yaz
Поторопи бомбилу, пусть поспешит
- Bombala'yı acele et, acele etmesine izin ver
Твои глаза, как в рекламе "Vichy"
- Gözlerin, "Vichy" reklamındaki gibi
Смотрю в них и камень с души
- Onlara ruhumdan bir taş da bakıyorum
Если спросят - не знаешь меня, скажи
- Eğer sorarlarsa, beni tanımıyorsun, söyle
Как отпустят - пулей в двери сквозь этажи
- Bıraktıkları zaman, katlardan kapıya bir kurşun sıkarak
Слови такси, пусть поспешит
- Taksiyle konuş, acele etmesine izin ver
Доедешь - пиши
- Oraya gidersen yaz
Доводилось изучать пол детально, горизонтально
- Daha önce zemini detaylı, yatay olarak inceledim
Но видно что-то не додали ещё с родительских спален
- Ama görünüşe göre ebeveynlerin yatak odalarından henüz bir şey almamışlar
Знаю, способность - далеко не всё
- Biliyorum, yetenek her şeyden uzaktır
Уверен в том, что я плохой танцор
- Eminim ben kötü bir dansçıyım
И если бы по венам попадал шприцом
- Ve eğer damarlarına bir şırınga ile girseydim
То плюнув наземь, ты бы мне попал в лицо
- Eğer yere tükürürsen yüzüme vururdun
А братика на пол, в лопатку дуло АК
- Ve kardeşi yere yatsın, bıçağındaki namlu AK
И вот уже наполовину пуст стакан
- Ve şimdi bardağın yarısı boş
Из кармана моего пиджака, номер высветится на ЖК
- Ceketimin cebinden, numara LCD'de görünecek
А ты куртку накинь, да поспеши
- Sen ceketini giy, acele et
На каком диване нам стареть, ещё решим
- Hangi koltukta yaşlanacağımıza karar vereceğiz
Доедешь - пиши, мне для души
- Oraya gidersen yaz, ruhum için bana
Нам пора, давай без возни
- Gitmemiz gerek, hadi uğraşmayalım
Куртку накинь, сумку возьми
- Ceketini giy, çantanı al
Кокос в раковину, бабоса - на половину
- Hindistancevizi lavaboya, babosa'ya - yarısına kadar
Мы не признаем вину даже наполовину
- Suçu yarı yarıya bile kabul etmiyoruz
Счастливая жизнь - счастливо
- Mutlu bir hayat - mutlu
Группа захвата в гости рвётся нетерпеливо
- Nöbetçi grup sabırsızlıkla ziyarete geliyor
Орут, что будут ломать входную
- Giriş kapısını kıracaklarına bağırıyorlar
Я улыбнулся, обнял родную
- Gülümsedim, ailemi kucakladım
Успокоил, сказал, что всё в норме
- Sakinleştirdi, her şeyin yolunda olduğunu söyledi
Пошутил про стриптизёров в мусорской форме
- Çöp üniformalı striptizciler hakkında şaka yapıyordum
Что сейчас начнут раздеваться, как откроешь двери
- Kapıları açtıktan sonra soyunmaya başlayacaklarını
И ты готова была в это поверить
- Ve sen buna inanmaya hazırdın
Меня на пол, в лопатку дуло АК
- Beni yere yatırın, bıçağımdan namlu AK
Ты плачешь, а я даже не могу подать платка
- Sen ağlıyorsun ve ben bir mendil bile veremem
Тушь потекла, говорят водостойкая - врут!
- Maskara akıyordu, suya dayanıklı diyorlar - yalan söylüyorlar!
Отнести завтра в Летуаль, пусть вернут
- Yarın Letual'e götürelim, geri versinler
Доедешь - пиши
- Oraya gidersen yaz
Поторопи бомбилу, пусть поспешит
- Bombala'yı acele et, acele etmesine izin ver
Твои глаза, как в рекламе "Vichy"
- Gözlerin, "Vichy" reklamındaki gibi
Смотрю в них, и камень с души
- Onlara bakıyorum ve taş yürekten geliyor
Если спросят - не знаешь меня скажи
- Eğer sorarlarsa, beni tanımıyorsun de
Как отпустят - пулей в двери сквозь этажи
- Bıraktıkları zaman, katlardan kapıya bir kurşun sıkarak
Слови такси, пусть поспешит
- Taksiyle konuş, acele etmesine izin ver
Доедешь - пиши
- Oraya gidersen yaz
Доедешь - пиши
- Oraya gidersen yaz
Поторопи бомбилу, пусть поспешит
- Bombala'yı acele et, acele etmesine izin ver
Твои глаза, как в рекламе "Vichy"
- Gözlerin, "Vichy" reklamındaki gibi
Смотрю в них, и камень с души
- Onlara bakıyorum ve taş yürekten geliyor
Доедешь - пиши
- Oraya gidersen yaz
Доедешь - пиши
- Oraya gidersen yaz
Куда, кому?
- Nereye, kime?
Мне в тюрьму
- Hapse gireceğim
И нас уже нет с нами
- Ve artık bizimle birlikte değiliz
И ты одна идёшь под фонарями
- Ve fenerlerin altında yalnız başına yürüyorsun
Но знай, я буду тенью
- Ama şunu bil ki ben gölge olacağım
Твоим продолжением в это мгновение
- Şu anda devamınla devam et
И нас уже нет с нами
- Ve artık bizimle birlikte değiliz
И ты одна идёшь под фонарями
- Ve fenerlerin altında yalnız başına yürüyorsun
Но знай, я буду тенью
- Ama şunu bil ki ben gölge olacağım
Твоим продолжением в это мгновение
- Şu anda devamınla devam et
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Каспийский Груз

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.