Один в каное - У мене немає дому Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Справа в тому- Mesele şu ki
Що в мене немає дому
- Benim evim yok
І за правилом доброго тону
- Ve iyi tonun kuralına göre
Як за правилом доброго ременя
- İyi bir kemerin kuralına nasıl uyulur
Згадаю з якого я племені
- Hangi kabileden olduğumu hatırlayacağım
Пригадаю з якого міста
- Hangi şehirden hatırlıyorum
Я чекаю на своє Греммі
- Grammy'mi bekliyorum
В мене просто нема де сісти
- Oturacak yerim yok
Написати свою промову:
- Konuşmanızı yazın:
У мене немає дому
- Benim evim yok
У мене немає дому
- Benim evim yok
У мене немає дому
- Benim evim yok
А люди такі, люди такі всоте
- Ama insanlar öyle, insanlar öyle
За день в свої бетонні соти!
- Bir güne beton peteklerinize!
А де їм ше ховатись, сохнути
- Peki nerede saklanıp kurumaya başlarlar
Людям першого, другого сорту?
- Birinci sınıftan, ikinci sınıftan insanlara mı?
А люди такі, люди такі сотнями
- Ama insanlar öyle, insanlar böyle yüzlerce
В тандемі зі своїми висотками
- Gökdelenlerinizle birlikte
З третього, сьомого герцами-герцами
- Hertz-Hertz'ın üçüncüsünden beri
Сповнюють все сенсами-сенсами...
- Her şeyi anlam ve anlamla doldururlar...
Справа в тому
- Mesele şu ki
Що у мене немає дому
- Benim evim olmadığını
Тепер я ніколи й нічого нікому -
- Artık hiç kimseye hiçbir şeyim yok -
Ти перший з ким ділю свою колу
- Sen kazığımı ilk paylaştığım kişisin
І більше... Але врешті, а втім
- Ve daha fazlası... Ama sonunda, Ama yine de
Якби в мене був дім
- Keşke bir evim olsaydı
Я б лишила його на людей, на котів
- Onu insanlara, kedilere bırakırdım
Я б пошила усіх, я не люблю кутів!
- Ben dikerdim, köşeleri sevmiyorum!
А люди такі, люди такі всоте
- Ama insanlar öyle, insanlar öyle
За день в свої бетонні соти!
- Bir güne beton peteklerinize!
А де їм ше ховатись, сохнути
- Peki nerede saklanıp kurumaya başlarlar
Людям першого, другого сорту?
- Birinci sınıftan, ikinci sınıftan insanlara mı?
А люди такі, люди такі сотнями
- Ama insanlar öyle, insanlar böyle yüzlerce
В тандемі зі своїми висотками
- Gökdelenlerinizle birlikte
З третього, сьомого герцами-герцами
- Hertz-Hertz'ın üçüncüsünden beri
Сповнюють все сенсами-сенсами...
- Her şeyi anlam ve anlamla doldururlar...
Ми люди такі... Ми люди такі...
- Biz böyle insanlarız... Biz böyle insanlarız...
Люди... Ми... Ми...
- İnsanlar... Biz... Biz...
Ми люди такі... Ми люди такі...
- Biz böyle insanlarız... Biz böyle insanlarız...
Люди... Ми... Ми...
- İnsanlar... Biz... Biz...
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Один в каное
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.