Руслан Утюг - Никогда Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ну когда я буду счастлив- Ne zaman mutlu olacağım
Ну когда найду свой дом
- Evimi bulduğumda.
Ну когда же в этом мире мы останемся вдвоём
- Bu dünyada ne zaman yalnız kalacağız?
Ну когда же будет денег мне на всё на всё хватать
- Peki, ne zaman olacak para bana her şey için her şey için yeterli
Ну когда я наконец смогу тебя поцеловать?
- Seni ne zaman öpebilirim?
Никогда у нас не будет всего что хотим
- Asla istediğimiz her şeye sahip olamayacağız.
Никогда мы всю планету не облетим
- Tüm gezegeni asla uçuramayız.
Никогда мне не быть моложе чем сейчас
- Asla şimdi daha genç olmak
И никогда не забуду цвет твоих глаз
- Ve gözlerinin rengini asla unutmayacağım
Никогда у нас не будет всего что хотим
- Asla istediğimiz her şeye sahip olamayacağız.
Никогда мы всю планету не облетим
- Tüm gezegeni asla uçuramayız.
Никогда мне не быть моложе чем сейчас
- Asla şimdi daha genç olmak
И никогда не забуду цвет твоих глаз
- Ve gözlerinin rengini asla unutmayacağım
Ну когда я перестану быть магнитом всех проблем
- Eh, tüm sorunların mıknatısı olmayı bıraktığımda
Ну когда про нас с тобой запостят очень грустный мем
- PEKİ, NE ZAMAN hakkında sen ve ben çok üzücü bir meme
Ну когда мы наконец-то сможем вместе поиграть
- Ne zaman birlikte oynayabiliriz?
Ну когда же ты заценишь мою стильную кровать
- Ne zaman hoşuna gidecek benim şık yatak
Никогда у нас не будет всего что хотим
- Asla istediğimiz her şeye sahip olamayacağız.
Никогда мы всю планету не облетим
- Tüm gezegeni asla uçuramayız.
Никогда мне не быть моложе чем сейчас
- Asla şimdi daha genç olmak
И никогда не забуду цвет твоих глаз
- Ve gözlerinin rengini asla unutmayacağım
Никогда у нас не будет всего что хотим
- Asla istediğimiz her şeye sahip olamayacağız.
Никогда мы всю планету не облетим
- Tüm gezegeni asla uçuramayız.
Никогда мне не быть моложе чем сейчас
- Asla şimdi daha genç olmak
И никогда не забуду цвет твоих глаз
- Ve gözlerinin rengini asla unutmayacağım
Жаль когда пройдут чувства у нас
- Duygularımız ne zaman geçeceği üzücü
Забудешь ты цвет моих глаз
- Gözlerimin rengini unutacaksın.
Забудешь песни той слова
- O kelimenin şarkılarını unutacaksın
В которой пел я про тебя
- Senin hakkında şarkı söylediğim yer.
Один вопрос мучает день из за дня
- Bir soru günden güne işkence ediyor
Ну когда же наконец разлюбишь ты меня
- Peki, ne zaman sonunda beni sevmeyi bırakacaksın
Никогда у нас не будет всего что хотим
- Asla istediğimiz her şeye sahip olamayacağız.
Никогда мы всю планету не облетим
- Tüm gezegeni asla uçuramayız.
Никогда мне не быть моложе чем сейчас
- Asla şimdi daha genç olmak
И никогда не забуду цвет твоих глаз
- Ve gözlerinin rengini asla unutmayacağım
Никогда у нас не будет всего что хотим
- Asla istediğimiz her şeye sahip olamayacağız.
Никогда мы всю планету не облетим
- Tüm gezegeni asla uçuramayız.
Никогда мне не быть моложе чем сейчас
- Asla şimdi daha genç olmak
И никогда не забуду цвет твоих глаз
- Ve gözlerinin rengini asla unutmayacağım
Цвет твоих глаз
- Gözlerinin rengi
Цвет твоих глаз
- Gözlerinin rengi
Никогда
- Asla
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Руслан Утюг

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.