Смелыч - Никак не живём Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
(Они не отравят, идут тут вот - твари)- (Zehirlemezler, buraya giderler-yaratıklar)
Господи, как двинуться-то мне?! (вот...)
- Tanrım, nasıl hareket edeceğim?! (işte...)
Я над тобой живу
- Senin üzerinde yaşıyorum
Я всё время это терплю
- Her zaman buna katlanıyorum.
Запах
- Koku
Запах, тараканы (да нет тут запаха!)
- Koku, hamamböceği (Evet koku yok!)
Как можно здесь жить? (жить, жить, жить)
- Burada nasıl yaşayabiliriz? (yaşamak, yaşamak, yaşamak)
(Жить, жить, жить, жить)
- (Yaşamak, yaşamak, yaşamak, yaşamak)
Как можно здесь жить, как вы живёте?!
- Senin yaşadığın gibi burada nasıl yaşayabilirsin?!
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?"
- "Nasıl yaşıyoruz?"
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?"
- "Nasıl yaşıyoruz?"
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?"
- "Nasıl yaşıyoruz?"
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?"
- "Nasıl yaşıyoruz?"
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?"
- "Nasıl yaşıyoruz?"
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?"
- "Nasıl yaşıyoruz?"
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?"
- "Nasıl yaşıyoruz?"
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?"
- "Nasıl yaşıyoruz?"
(Заходим)
- (Uğruyoz)
Заходим!
- İçeri girin!
Проходите!
- İçeri gelin!
(Видно нам... Тут околотим...)
- (Bize görünür... Burada околотим...)
Ааа! Ааа! Ааа!
- Ahh! Ahh! Ahh!
(Тараканы вон у меня были...)
- (Hamamböceği vardı...)
Ааа! Ааа!
- Ahh! Ahh!
(Быстрей проходите!)
- (Acele edin!)
Как можно здесь жить, как вы живёте?!
- Senin yaşadığın gibi burada nasıl yaşayabilirsin?!
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?"
- "Nasıl yaşıyoruz?"
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?" (Аай!)
- "Nasıl yaşıyoruz?"(Ah!)
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?"
- "Nasıl yaşıyoruz?"
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
(Оксану, меня)
- (Oksanu, ben)
("Как мы живём?")
- ("Nasıl yaşıyoruz?")
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?"
- "Nasıl yaşıyoruz?"
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?"
- "Nasıl yaşıyoruz?"
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?"
- "Nasıl yaşıyoruz?"
Никак не живём!
- Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
- Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня -
- Oksanu, beni -
"Как мы живём?"
- "Nasıl yaşıyoruz?"
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Смелыч
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.