Сёстры - Нет дела Video Klip + Şarkı Sözleri

23 İzlenme

Сёстры - Нет дела Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Смотри: никому нет дела
- Bak, kimsenin umurunda değil
До того, что тебе сегодня грустно
- Bugün üzülene kadar
До того, что тебе всё надоело
- Her şeyden bıkmadan önce
Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь
- Sadece gecenin bitmesini bekliyorsun

Смотри: никому нет дела
- Bak, kimsenin umurunda değil
До того, что тебе сегодня грустно
- Bugün üzülene kadar
До того, что тебе всё надоело
- Her şeyden bıkmadan önce
Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь
- Sadece gecenin bitmesini bekliyorsun

Откроем все окна — здесь душно
- Bütün pencereleri açalım, burası havasız
Дым в потолок. Нет, мне не нужно
- Tavana duman çıkıyor. Hayır, ihtiyacım yok
Слышать, что сказали тебе незаслуженно
- Sana söylenenleri duymak haksızlıktır
Спорить не о чем, мне скучно
- Tartışacak bir şey yok, sıkıldım

Ещё бокал, задел рукой, роняешь на пол
- Bir bardak daha, elinle vurdun, yere düşürdün
Брызги в стороны: летел или падал?
- Yanlara sıçramak: uçtu mu yoksa düştü mü?
Не разбился, но скорее теперь пуст, чем полон
- Çökmedi, ama şimdi dolu olmaktan ziyade boş olmayı tercih ederim
Но мне всё равно, всё равно
- Ama umurumda değil, umurumda değil

Что ты хочешь мне рассказать?
- Sen bana anlatmak ister misin?
Это было сто лет назад уже
- Bu yüz yıl önceydi zaten
Что ты хочешь мне рассказать?
- Sen bana anlatmak ister misin?

Что ты хочешь мне рассказать?
- Sen bana anlatmak ister misin?
Это было сто лет назад уже
- Bu yüz yıl önceydi zaten
Что ты хочешь мне рассказать?
- Sen bana anlatmak ister misin?

Смотри: никому нет дела
- Bak, kimsenin umurunda değil
До того, что тебе сегодня грустно
- Bugün üzülene kadar
До того, что тебе всё надоело
- Her şeyden bıkmadan önce
Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь
- Sadece gecenin bitmesini bekliyorsun

Смотри: никому нет дела
- Bak, kimsenin umurunda değil
До того, что тебе сегодня грустно
- Bugün üzülene kadar
До того, что тебе всё надоело
- Her şeyden bıkmadan önce
Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь
- Sadece gecenin bitmesini bekliyorsun

Тут всё как всегда, теряй равновесие
- Burada her şey her zamanki gibi, dengeni kaybet
Музыку громче, как будто тут весело
- Müziği daha yüksek sesle, sanki burada eğleniyormuşsunuz gibi
Не отличишь день ото дня
- Günden güne ayırt edemezsin
Это всё без меня, всё без меня
- Hepsi bensiz, hepsi bensiz

Танцуй как всегда, теряй равновесие
- Her zamanki gibi dans et, dengesini kaybet
Музыку громче, как будто тут весело
- Müziği daha yüksek sesle, sanki burada eğleniyormuşsunuz gibi
Не отличишь тень от огня
- Gölgeyi ateşten ayırt edemezsin
Это всё без меня, всё без меня
- Hepsi bensiz, hepsi bensiz

Смотри: никому нет дела
- Bak, kimsenin umurunda değil
До того, что тебе сегодня грустно
- Bugün üzülene kadar
До того, что тебе всё надоело
- Her şeyden bıkmadan önce
Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь
- Sadece gecenin bitmesini bekliyorsun

Смотри: никому нет дела
- Bak, kimsenin umurunda değil
До того, что тебе сегодня грустно
- Bugün üzülene kadar
До того, что тебе всё надоело
- Her şeyden bıkmadan önce
Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь
- Sadece gecenin bitmesini bekliyorsun

Включай ещё громче
- Daha da yüksek sesle aç
Что ты говоришь — неважно
- Ne söylediğin önemli değil
Просто подождём до завтра
- Sadece yarına kadar bekleyeceğiz
Просто подождём (ждём, когда уже отпустит ночь)
- Sadece bekleyeceğiz (geceyi bırakmayı bekleyeceğiz)

Включай ещё громче
- Daha da yüksek sesle aç
Что ты говоришь — неважно
- Ne söylediğin önemli değil
Просто подождём до завтра
- Sadece yarına kadar bekleyeceğiz
Просто подождём
- Sadece bekleyeceğiz

Включай ещё громче
- Daha da yüksek sesle aç
Что ты говоришь — неважно
- Ne söylediğin önemli değil
Просто подождём до завтра
- Sadece yarına kadar bekleyeceğiz
Просто подождём (ждём, когда уже отпустит)
- Sadece bekleyeceğiz (bırakmasını bekleyeceğiz)

Включай ещё громче
- Daha da yüksek sesle aç
Что ты говоришь — неважно
- Ne söylediğin önemli değil
Просто подождём до завтра
- Sadece yarına kadar bekleyeceğiz
Просто подождём (ждём, когда уже отпустит)
- Sadece bekleyeceğiz (bırakmasını bekleyeceğiz)

Какой сегодня день? — Нет, я не знаю
- Bugün hangi gün? — Hayır, ben bilmiyorum
И фиолетовый рассвет тает (тает, тает, тает, тает)
- Ve mor şafak erir (erir, erir, erir, erir)

Никто не спит, все просто залипают
- Kimse uyumaz, herkes yapışır
И фиолетовый рассвет знает (всё он знает)
- Ve mor şafak bilir (her şeyi bilir)
Что завтра будет так же
- Yarın da böyle olacağını

(Так просто)
- (Bu kadar basit)
Мне так хотелось просто растаять (так просто)
- Sadece erimeyi çok istedim (çok basit)
(Подождём до завтра)
- (Yarına kadar bekleyeceğiz)
Но фиолетовый рассвет знает (до завтра)
- Fakat mor şafak bilir (yarına kadar)
(Так просто)
- (Bu kadar basit)
Что завтра будет так же (так просто)
- Yarın da böyle olacağını (çok kolay)
(Подождём до завтра)
- (Yarına kadar bekleyeceğiz)
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Сёстры
Сёстры - Нет дела Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=4121b447e
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/tx__c9TbTiw/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.