刘艺雯 - 听闻远方有你 Çince Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
听闻远方有你- Uzakta olduğunu duydum.
动身跋涉千里
- Binlerce kilometre yol almak için yola çıktık
追逐沿途的风景
- Yol boyunca manzarayı kovalamak
还带着你的呼吸
- Hala nefesinle
-
真的难以忘记
- Unutmak gerçekten zor
关于你的消息
- Senin hakkında haberler
陪你走过南北东西
- Kuzey, güney, doğu ve batı boyunca size eşlik edin
相随永无别离
- Birbirinizi takip edin ve asla ayrılmayın
-
可不可以爱你
- Seviyorum seni
我从来不曾歇息
- Asla dinlenmem.
像风走了万里
- Rüzgar gibi binlerce kilometre yürüdü
不问归期
- İade tarihini sorma
-
我吹过你吹过的风
- Senin üflediğin rüzgarı ben üfledim.
这算不算相拥
- Bu bir kucaklama sayılır mı?
我走过你走过的路
- Senin yürüdüğün gibi yürüdüm.
这算不算相逢
- Bu toplantı sayılır mı?
我还是那么喜欢你
- Hala seni çok seviyorum
想与你到白头
- Seninle beyaz kafaya gitmek ister misin
我还是一样喜欢你
- Senden hala aynı şekilde hoşlanıyorum.
只为你的温柔
- Sadece nezaketin için
-
听闻远方有你
- Uzakta olduğunu duydum.
动身跋涉千里
- Binlerce kilometre yol almak için yola çıktık
追逐沿途的风景
- Yol boyunca manzarayı kovalamak
还带着你的呼吸
- Hala nefesinle
-
真的难以忘记
- Unutmak gerçekten zor
关于你的消息
- Senin hakkında haberler
陪你走过南北东西
- Kuzey, güney, doğu ve batı boyunca size eşlik edin
相随永无别离
- Birbirinizi takip edin ve asla ayrılmayın
-
可不可以爱你
- Seviyorum seni
我从来不曾歇息
- Asla dinlenmem.
像风走了万里
- Rüzgar gibi binlerce kilometre yürüdü
不问归期
- İade tarihini sorma
-
我吹过你吹过的风
- Senin üflediğin rüzgarı ben üfledim.
这算不算相拥
- Bu bir kucaklama sayılır mı?
我走过你走过的路
- Senin yürüdüğün gibi yürüdüm.
这算不算相逢
- Bu toplantı sayılır mı?
我还是那么喜欢你
- Hala seni çok seviyorum
想与你到白头
- Seninle beyaz kafaya gitmek ister misin
我还是一样喜欢你
- Senden hala aynı şekilde hoşlanıyorum.
只为你的温柔
- Sadece nezaketin için
-
我吹过你吹过的风
- Senin üflediğin rüzgarı ben üfledim.
这算不算相拥
- Bu bir kucaklama sayılır mı?
我走过你走过的路
- Senin yürüdüğün gibi yürüdüm.
这算不算相逢
- Bu toplantı sayılır mı?
-
我还是那么喜欢你
- Hala seni çok seviyorum
想与你到白头
- Seninle beyaz kafaya gitmek ister misin
我还是一样喜欢你
- Senden hala aynı şekilde hoşlanıyorum.
只为你的温柔
- Sadece nezaketin için
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- 刘艺雯

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.