Draußen wird es frisch und ich dreh' mir noch zwei
- Dışarıda taze oluyor ve iki tane daha çekiyorum.
Die Boxen sind zu laut und sie hol'n wieder Polizei
- Kutular çok gürültülü ve yine polisi arıyorlar.
Was hab' ich getan, Herr Kommissar, wir sind doch brav
- Ne yaptım, Komiser?
Was kann ich dafür, dass du nicht magst, was du da machst
- Yaptığın şeyden hoşlanmaman benim suçum değil.
Draußen wird es frisch und ich dreh' mir noch zwei
- Dışarıda taze oluyor ve iki tane daha çekiyorum.
Die Boxen sind zu laut und sie hol'n wieder Polizei
- Kutular çok gürültülü ve yine polisi arıyorlar.
Was hab' ich getan, Herr Kommissar, wir sind doch brav
- Ne yaptım, Komiser?
Was kann ich dafür, dass du nicht magst, was du da machst
- Yaptığın şeyden hoşlanmaman benim suçum değil.
Draußen wird's frisch (Draußen wird's frisch)
- Dışarıda taze oluyor (dışarıda taze)
Und die Straßen sind windig (Mh)
- Ve yollar rüzgarlı (Mh)
Du hast AirForce an und mein Hoodie
- Hava Kuvvetleri ve Kapüşonlu Sweatshirt giyiyorsun.
Ist Vintage (Mein Hoodie ist Vintage)
- Bu Vintage (benim Hoodie Vintage)
Nein, ich hab' nicht so viel gepennt (Ich hab' Nicht So viel gepennt)
- Hayır, çok fazla uyumadım (çok fazla uyumadım)
Doch bin nachts wieder topfit (Grr)
- Ama geceleri tekrar topfit (Grr)
YSO auf mei'm Hemd (YSO auf mei'm Hemd)
- Mei'm gömlek üzerinde YSO (MEİ'M gömlek üzerinde YSO)
Mach noch 'ne Mische und mein'n Kopf dicht
- Biraz daha Karıştır ve kafamı kapat.
Auf dem Weg Richtung Nacht in der S1
- S1'de geceye doğru yolda
Ich hol' mir Pizzabrötchen und ess' eins
- Pizza alacağım ve bir tane yiyeceğim.
Meiner Family geht's gut, wenn der Mond scheint
- Ay parladığında ailem iyi.
Mir ist warm vom Glühwein und wir dübeln noch ein'n
- Mulled şaraptan ısınıyorum ve bir tane daha dübelln
Doch schon wieder kommt der Kommissar
- Ama yine Komiser geliyor
Bitte sag mir, was hab' ich getan
- Lütfen bana ne yaptığımı söyle.
Ja, es kommt Rauch aus deinem Mund
- Evet, ağzından Duman çıkıyor.
Und der steigt zu den Sternen über uns
- Ve üstümüzdeki yıldızlara yükselir
Draußen wird es frisch und ich dreh' mir noch zwei
- Dışarıda taze oluyor ve iki tane daha çekiyorum.
Die Boxen sind zu laut und sie hol'n wieder Polizei
- Kutular çok gürültülü ve yine polisi arıyorlar.
Was hab' ich getan, Herr Kommissar, wir sind doch brav
- Ne yaptım, Komiser?
Was kann ich dafür, dass du nicht magst, was du da machst
- Yaptığın şeyden hoşlanmaman benim suçum değil.
Draußen wird es frisch und ich dreh' mir noch zwei
- Dışarıda taze oluyor ve iki tane daha çekiyorum.
Die Boxen sind zu laut und sie hol'n wieder Polizei
- Kutular çok gürültülü ve yine polisi arıyorlar.
Was hab' ich getan, Herr Kommissar, wir sind doch brav
- Ne yaptım, Komiser?
Was kann ich dafür, dass du nicht magst, was du da machst
- Yaptığın şeyden hoşlanmaman benim suçum değil.
Hol' noch zwei Bier aus dem Kasten mit den Sternen drauf (Ja, ja)
- Yıldızlarla kutudan iki bira daha al (Evet, Evet)
Sandaletten und AirForce's in mei'm Treppenhaus
- Mei'm merdiven boşluğunda sandalet ve Hava Kuvvetleri
Du willst noch eine dreh'n und nicht hoch (Und nicht hoch)
- Başka bir dönüş istiyorsun ve yüksek değil (ve yüksek değil)
Atme- ein und puste Rauch aus
- Nefes al ve dumanı üfle
Null-zehn-neunundneunzig ist die Family
- Sıfır-on-doksan dokuz ailedir
Ah, ah, ah
- Ah, ah, ah
- Dışarıda taze oluyor ve iki tane daha çekiyorum.
Die Boxen sind zu laut und sie hol'n wieder Polizei
- Kutular çok gürültülü ve yine polisi arıyorlar.
Was hab' ich getan, Herr Kommissar, wir sind doch brav
- Ne yaptım, Komiser?
Was kann ich dafür, dass du nicht magst, was du da machst
- Yaptığın şeyden hoşlanmaman benim suçum değil.
Draußen wird es frisch und ich dreh' mir noch zwei
- Dışarıda taze oluyor ve iki tane daha çekiyorum.
Die Boxen sind zu laut und sie hol'n wieder Polizei
- Kutular çok gürültülü ve yine polisi arıyorlar.
Was hab' ich getan, Herr Kommissar, wir sind doch brav
- Ne yaptım, Komiser?
Was kann ich dafür, dass du nicht magst, was du da machst
- Yaptığın şeyden hoşlanmaman benim suçum değil.
Draußen wird's frisch (Draußen wird's frisch)
- Dışarıda taze oluyor (dışarıda taze)
Und die Straßen sind windig (Mh)
- Ve yollar rüzgarlı (Mh)
Du hast AirForce an und mein Hoodie
- Hava Kuvvetleri ve Kapüşonlu Sweatshirt giyiyorsun.
Ist Vintage (Mein Hoodie ist Vintage)
- Bu Vintage (benim Hoodie Vintage)
Nein, ich hab' nicht so viel gepennt (Ich hab' Nicht So viel gepennt)
- Hayır, çok fazla uyumadım (çok fazla uyumadım)
Doch bin nachts wieder topfit (Grr)
- Ama geceleri tekrar topfit (Grr)
YSO auf mei'm Hemd (YSO auf mei'm Hemd)
- Mei'm gömlek üzerinde YSO (MEİ'M gömlek üzerinde YSO)
Mach noch 'ne Mische und mein'n Kopf dicht
- Biraz daha Karıştır ve kafamı kapat.
Auf dem Weg Richtung Nacht in der S1
- S1'de geceye doğru yolda
Ich hol' mir Pizzabrötchen und ess' eins
- Pizza alacağım ve bir tane yiyeceğim.
Meiner Family geht's gut, wenn der Mond scheint
- Ay parladığında ailem iyi.
Mir ist warm vom Glühwein und wir dübeln noch ein'n
- Mulled şaraptan ısınıyorum ve bir tane daha dübelln
Doch schon wieder kommt der Kommissar
- Ama yine Komiser geliyor
Bitte sag mir, was hab' ich getan
- Lütfen bana ne yaptığımı söyle.
Ja, es kommt Rauch aus deinem Mund
- Evet, ağzından Duman çıkıyor.
Und der steigt zu den Sternen über uns
- Ve üstümüzdeki yıldızlara yükselir
Draußen wird es frisch und ich dreh' mir noch zwei
- Dışarıda taze oluyor ve iki tane daha çekiyorum.
Die Boxen sind zu laut und sie hol'n wieder Polizei
- Kutular çok gürültülü ve yine polisi arıyorlar.
Was hab' ich getan, Herr Kommissar, wir sind doch brav
- Ne yaptım, Komiser?
Was kann ich dafür, dass du nicht magst, was du da machst
- Yaptığın şeyden hoşlanmaman benim suçum değil.
Draußen wird es frisch und ich dreh' mir noch zwei
- Dışarıda taze oluyor ve iki tane daha çekiyorum.
Die Boxen sind zu laut und sie hol'n wieder Polizei
- Kutular çok gürültülü ve yine polisi arıyorlar.
Was hab' ich getan, Herr Kommissar, wir sind doch brav
- Ne yaptım, Komiser?
Was kann ich dafür, dass du nicht magst, was du da machst
- Yaptığın şeyden hoşlanmaman benim suçum değil.
Hol' noch zwei Bier aus dem Kasten mit den Sternen drauf (Ja, ja)
- Yıldızlarla kutudan iki bira daha al (Evet, Evet)
Sandaletten und AirForce's in mei'm Treppenhaus
- Mei'm merdiven boşluğunda sandalet ve Hava Kuvvetleri
Du willst noch eine dreh'n und nicht hoch (Und nicht hoch)
- Başka bir dönüş istiyorsun ve yüksek değil (ve yüksek değil)
Atme- ein und puste Rauch aus
- Nefes al ve dumanı üfle
Null-zehn-neunundneunzig ist die Family
- Sıfır-on-doksan dokuz ailedir
Ah, ah, ah
- Ah, ah, ah
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- 01099, Gustav
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.