01099, Gustav & Zachi Feat. AVO - Dies & Das Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Zwanzig Uhr in der Neustadt- Neustadt'ta saat yirmi
Ich hol mir Empanadas und beiß ab
- Empanadas'ı alıp ısırırım.
Ja, die Sonne ist verschwunden und mein Akku schwach
- Evet, Güneş kayboldu ve Aküm zayıf
Zahl zwanzig für 'ne Luft, aber heute passt das
- Bir hava için yirmi numara, ama bugün uygun.
Weil der Opa im Spät-Shop zu uns viel zu nett ist
- Çünkü geç saatlere kadar alışveriş yapan Büyükbaba bize çok iyi davranıyor.
Eins in mei'm Pape und noch fünf auf dem Esstisch
- Biri mei'm Pape'de, beşi de yemek masasında.
Rapper flexen mies und werden hektisch
- Rapçiler berbat ve telaşlı oluyor
Aber meine Family macht so, weil das echt ist
- Ama ailem bunu yapıyor çünkü bu gerçek
Und wir sind wieder ewig unterwegs und ich puste wieder Rauch
- Ve sonsuza dek yoldayız ve yine Duman üfliyorum
Hab meine Family im Herz, aber lass sie da nicht raus
- Kalbimde ailem var ama onları bu işe karıştırma.
Der Mond ist aufgegang'n und ich fahr durch meine Stadt
- Ay doğuyor ve Şehrimi geziyorum
Wir sind mit der Family im Beamer ohne Dach
- Çatısı olmayan bir Projektörde aile ile birlikteyiz
Ich mach bisschen dies und bisschen das
- Biraz bunu yapıyorum ve biraz bunu
Wir sind mit der Family im Beamer ohne Dach
- Çatısı olmayan bir Projektörde aile ile birlikteyiz
Der Mond ist aufgegang'n und ich fahr durch meine Stadt
- Ay doğuyor ve Şehrimi geziyorum
Wir sind mit der Family im Beamer ohne Dach
- Çatısı olmayan bir Projektörde aile ile birlikteyiz
Ich mach bisschen dies und bisschen das
- Biraz bunu yapıyorum ve biraz bunu
Wir sind mit der Family im Beamer ohne Dach, ey ja
- Çatısı olmayan bir Projektörde aile ile birlikteyiz, ey Evet
Warum riecht das hier so gut?
- Neden bu kadar güzel kokuyor?
Und das bist nicht einfach du
- Ve bu sadece sen değilsin
Sondern das ist die Luft am Abend, wenn wir zusamm'n sind
- Bu gece hava, toplandığımız zaman
Und mit bisschen gutem Essen und Grill am Strand chill'n
- Ve sahilde biraz iyi yemek ve barbekü ile chill'n
Alle sind schon müde, aber komm vorbei
- Herkes yorgun ama gel buraya
Nur zwei Baguettes für sieben Leute und wir teil'n
- Yedi kişi için sadece iki baget ve biz paylaşıyoruz
Mit der Vespa durch die Nacht und wir fahr'n zu dritt, ups
- Vespa ile gece boyunca ve biz üçlü binmek, ups
Und hier unten ist es dunkel, aber brauchen doch kein Licht
- Burası karanlık ama ışığa gerek yok.
Denn der Mond ist aufgegang'n und ich fahr durch meine Stadt
- Çünkü ay doğuyor ve Şehrimi geziyorum.
Im Beamer ohne Dach
- Çatısız Projektörde
Ich mach bisschen dies und bisschen das
- Biraz bunu yapıyorum ve biraz bunu
Wir sind mit der Family im Beamer ohne Dach
- Çatısı olmayan bir Projektörde aile ile birlikteyiz
Der Mond ist aufgegang'n und ich fahr durch meine Stadt
- Ay doğuyor ve Şehrimi geziyorum
Wir sind mit der Family im Beamer ohne Dach
- Çatısı olmayan bir Projektörde aile ile birlikteyiz
Ich mach bisschen dies und bisschen das
- Biraz bunu yapıyorum ve biraz bunu
Wir sind mit der Family im Beamer ohne Dach
- Çatısı olmayan bir Projektörde aile ile birlikteyiz
Der Mond ist aufgegang'n
- Ay doğdu
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- 01099, Gustav, Zachi, AVO
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.