2 Chainz Feat. Lil Baby - Kingpen Ghostwriter Video Klip + Şarkı Sözleri

43 İzlenme

2 Chainz Feat. Lil Baby - Kingpen Ghostwriter İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

This shit hard, Buddah
- Acayip tahrik, Buda
I'm finna put that motherfuckin' heron flow
- O lanet balıkçıl akıntısını finna'yım.
On that motherfucker, dawg
- Bu orospu çocuğu diyor birader
(Buddah bless this beat) Tony!
- (Buda korusun bu beat) Tony!

Money comin', comin' in a hurry
- Para geliyor, aceleyle geliyor
Niggas on the run, eatin' like Norris
- Zenciler kaçıyor, Norris gibi yiyorlar.
Sound like a kingpin, but runnin' from me
- Kral gibi konuşuyorsun ama benden kaçıyorsun.
Got my first plug out of California
- Kaliforniya'dan ilk fişimi aldım.
Yeah, yeah, Pesos stacked (yeah, yeah)
- Evet, evet, Pezolar yığılmış (evet, evet)
Dior hat (yeah, yeah), I've got rack (yeah, yeah)
- Dior şapkası (evet, evet), rafım var (evet, evet)
You ain't have nothin' to do with that, yeah
- Bununla bir ilgin yok, evet.

My fleet orange and black (yeah)
- Filom turuncu ve siyah (evet)
On concrete I tap (yeah)
- Betona dokunuyorum (evet)
Water on the neck ain't tap (yeah)
- Boynundaki su musluk değil (evet)
Alkaline white strap (yeah)
- Alkali beyaz kayış (evet)

VVS'
- VVS'
She got on bust-downs, she buss it down like she naked
- Baskında aldı-çıkışlar, o çıplak gibi otobüsün bir aşağı bir yukarı.
And thе trappin' hot (hot)
- Ve tuzak sıcak (sıcak)
Told her, "Come and dance" (dancе)
- Ona "Gel ve dans et" dedi.
They have no A.C. on, all we had was only fans (woo)
- Klimaları yok, sahip olduğumuz tek şey sadece hayranlardı (woo).
Pinky ring summer (summer), limousine (uh-uh)
- Pinky ring yaz (yaz), limuzin (uh-uh)
Got the Maybach truck, bought the Maybach car a partner
- Maybach kamyonunu aldım, Maybach arabasını ortak aldım.

You ain't seen what I done seen, these lenses cost at least a G
- Sen benim gördüğümü görmedin, bu lensler en azından bir G'ye mal oluyor.
Gangsta views are like Eazy-E's, when it come to trappin', I'm 23
- Gangsta görüşleri Eazy-E'ninki gibidir, tuzak söz konusu olduğunda 23 yaşındayım.
Moonwalking like Billie Jean, my pistol balls, my kitchen clean
- Billie Jean gibi ay yürüyüşü, tabanca taşaklarım, mutfağım temiz
Everything I cut dope like a razor blade and amphetamine (uh)
- Kestiğim her şey jilet gibi uyuşturucu ve amfetamin (uh)

Money comin', comin' in a hurry
- Para geliyor, aceleyle geliyor
Niggas on the run, eatin' like Norris
- Zenciler kaçıyor, Norris gibi yiyorlar.
Sound like a kingpin, but runnin' from me
- Kral gibi konuşuyorsun ama benden kaçıyorsun.
Got my first plug out of California
- Kaliforniya'dan ilk fişimi aldım.
Yeah, yeah, Pesos stacked (yeah, yeah)
- Evet, evet, Pezolar yığılmış (evet, evet)
Dior hat (yeah, yeah), I've got rack (yeah, yeah)
- Dior şapkası (evet, evet), rafım var (evet, evet)
You ain't have nothin' to do with that
- Ben bu işle bir ilgisi yok'

Yeah, Gucci shorts, Gucci socks showin'
- Evet, Gucci şortları, Gucci çorapları gösteriliyor.
I hit Derek for a box of wines
- Derek'e bir kutu şarap için vurdum.
Get allure and let the thots have fun
- Çekiciliği al ve thots'un eğlenmesine izin ver
He actin' like me, that is not my son
- Benim gibi davranıyor, o benim oğlum değil.
He might be the two, he is not the one
- O ikisi olabilir, o değil
This shit that I do, it is not for fun
- Yaptığım bu bok eğlence için değil.
Everybody gon' go, you is not to come
- Git gon' herkes gelecek değil mi
Rockin' ice like I'm tryna get a knot out my arm
- Sanki kolumdan düğüm atmaya çalışıyormuşum gibi buz sallıyorum.

Got stitches in the bitch, we ain't got no alarm
- Kancıkta dikiş var, alarmımız yok.
When they hit in the work you just stole what you want
- İşe girdiklerinde istediğini çaldın.
All these niggas down bad, he supposed to be home
- Bütün bu zenciler kötü durumda, evde olması gerekiyordu.
Stuck around for too long, I'm supposed to be gone
- Çok uzun süre burada kaldım, gitmiş olmam gerekiyordu.
Let them foes do you wrong, you're supposed to be strong
- Düşmanların sana yanlış yapmasına izin ver, güçlü olman gerekiyordu.
If I had to I still can go post to my zone
- Eğer mecbur kalsaydım hala bölgeme postayla gidebilirdim.

I got some houses to trap out, I got a ho house to stay at
- Tuzak için bazı evler var, kalmak için ho bir evi var
Too wild, you know how I play it
- Ben ne kadar vahşi de
I don't gotta tell 'em, they know what I'm sayin'
- Onlara söylememe gerek yok, ne dediğimi biliyorlar.
Five mil in blue, let 'em know I ain't playin'
- Beş milyon mavi, çalmadığımı bilsinler.
Back of the bach getting head when I lay there
- Ben orada yatarken bach'ın başının arkası
You wanna fold with a nigga, just say that
- Bir zenciyle takılmak istiyorsan, şunu söyle.
McLaren fast, it belong on the racetrack
- McLaren fast, yarış pistine ait.
None of that bullshit, you know I ain't play that
- Bu saçmalıkları, ben bir oyun değilim
I had a cleanup crew come through and spray that
- Bir temizlik ekibi geldi ve onu püskürttüm.

Money comin', comin' in a hurry
- Para geliyor, aceleyle geliyor
Niggas on the run, eatin' like Norris
- Zenciler kaçıyor, Norris gibi yiyorlar.
Sound like a kingpin, but runnin' from me
- Kral gibi konuşuyorsun ama benden kaçıyorsun.
Got my first plug out of California
- Kaliforniya'dan ilk fişimi aldım.
Yeah, yeah, Pesos stacked (yeah, yeah)
- Evet, evet, Pezolar yığılmış (evet, evet)
Dior hat (yeah, yeah), I've got rack (yeah, yeah)
- Dior şapkası (evet, evet), rafım var (evet, evet)
You ain't have nothin' to do with that
- Ben bu işle bir ilgisi yok'
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
2 Chainz, Lil Baby
2 Chainz Feat. Lil Baby - Kingpen Ghostwriter Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=e3774a8ea
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/Tw9dfdElPmo/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.