2Pac - Dear Mama Video Klip + Şarkı Sözleri

81 İzlenme

2Pac - Dear Mama İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

You are appreciated
- Sen takdir edilmektedir

When I was young, me and my mama had beef
- Ben gençken, ben ve annem sığır eti vardı
Seventeen years old, kicked out on the streets
- On yedi yaşında, sokaklara atılmış
Though back at the time I never thought I'd see her face
- Ama geri asla düşünmezdim anda yüzünü görmek
Ain't a woman alive that could take my mama's place
- Annemin yerini alabilecek bir kadın hayatta değil mi
Suspended from school, and scared to go home, I was a fool
- Okuldan uzaklaştırıldım ve eve gitmekten korktum, aptaldım
With the big boys breakin' all the rules
- Büyük çocuklar tüm kuralları çiğnerken

I shed tears with my baby sister, over the years
- Yıllar boyunca küçük kız kardeşimle gözyaşı döktüm
We was poorer than the other little kids
- Diğer küçük çocuklardan daha fakirdik.
And even though we had different daddies, the same drama
- Ve farklı babalarımız olmasına rağmen, aynı drama
When things went wrong we'd blame Mama
- İşler ters gittiğinde annemi suçlardık.
I reminisce on the stress I caused, it was hell
- Neden olduğum stresi hatırlıyorum, cehennemdi
Huggin' on my mama from a jail cell
- Bir hapishane hücresinden anneme sarılmak

And who'd think in elementary, hey
- Ve ilkokulda kim düşünürdü, hey
I'd see the penitentiary one day?
- Bir gün hapishaneyi görür müydüm?
And runnin' from the police, that's right
- Ve polisten kaçmak, bu doğru
Mama catch me, put a whoopin' to my backside
- Anne beni yakala, kıçıma bir whoopin koy
And even as a crack fiend, Mama
- Ve hatta bir çatlak şeytan olarak, anne
You always was a black queen, Mama
- Sen her zaman siyah bir kraliçeydin, anne
I finally understand
- Sonunda anladım
For a woman it ain't easy tryin' to raise a man
- Bir kadın için bir erkek yetiştirmeye çalışmak kolay değildir

You always was committed
- Her zaman çok çalışırdın
A poor single mother on welfare, tell me how you did it
- Refah fakir bekar bir anne, bunu nasıl yaptığını söyle
There's no way I can pay you back
- Sana geri ödeme yapmamın imkanı yok.
But the plan is to show you that I understand
- Ama plan sana anladığımı göstermek.
You are appreciated
- Sen takdir edilmektedir

Lady, don't you know we love you? (Dear Mama)
- Bayan, sizi sevdiğimizi bilmiyor musunuz? (Sevgili Anne)
Sweet lady, place no one above you (You are appreciated)
- Tatlı Bayan, kimseyi üstünüze koymayın (takdir edilirsiniz)
Sweet lady, don't you know we love you?
- Tatlı Bayan, seni sevdiğimizi bilmiyor musun?

Now, ain't nobody tell us it was fair
- Kimse bize adil olduğunu söylemiyor mu?
No love from my daddy, 'cause the coward wasn't there
- Babamdan aşk yok, çünkü korkak orada değildi.
He passed away and I didn't cry, 'cause my anger
- O vefat etti ve ben ağlamadım, çünkü öfkem
Wouldn't let me feel for a stranger
- Bir yabancıya karşı hissetmeme izin verme
They say I'm wrong and I'm heartless, but all along
- Yanıldığımı ve kalpsiz olduğumu söylüyorlar, ama başından beri
I was lookin' for a father, he was gone
- Ben bir baba arıyordum, o gitmişti

I hung around with the thugs
- Haydutlarla takıldım.
And even though they sold drugs
- Ve uyuşturucu satmalarına rağmen
They showed a young brother love
- Genç bir kardeşe aşk gösterdiler
I moved out and started really hangin'
- Taşındım ve gerçekten takılmaya başladım
I needed money of my own, so I started slangin'
- Kendime ait paraya ihtiyacım vardı, bu yüzden argo yapmaya başladım
I ain't guilty, 'cause even though I sell rocks
- Suçlu değilim, çünkü taş satmama rağmen
It feels good puttin' money in your mailbox
- Posta kutunuza para koymak iyi hissettiriyor

I love payin' rent when the rent's due
- Kiranın vadesi geldiğinde kirayı ödemeyi seviyorum
I hope you got the diamond necklace that I sent to you
- Umarım sana gönderdiğim elmas kolyeyi almışsındır.
'Cause when I was low you was there for me
- Çünkü ben düşükken sen benim için oradaydın.
And never left me alone, because you cared for me
- Ve beni asla yalnız bırakmadın, çünkü bana değer verdin
And I could see you comin' home after work late
- Ve işten sonra eve geç geldiğini görebiliyordum.
You're in the kitchen, tryin' to fix us a hot plate
- Mutfaktasın, bize sıcak bir tabak hazırlamaya çalışıyorsun.

You just workin' with the scraps you was given
- Sadece sana verilen hurdalarla çalışıyorsun.
And Mama made miracles every Thanksgivin'
- Ve annem her Şükran Günü'nde mucizeler yarattı
But now the road got rough, you're alone
- Ama şimdi yol zorlaştı, yalnızsın
You're tryin' to raise two bad kids on your own
- Kendi başına iki kötü çocuk yetiştirmeye çalışıyorsun.
And there's no way I can pay you back
- Ve sana geri ödeme yapmamın imkanı yok
But my plan is to show you that I understand
- Ama planım sana anladığımı göstermek.
You are appreciated
- Sen takdir edilmektedir

Lady, don't you know we love you? (And dear Mama)
- Bayan, sizi sevdiğimizi bilmiyor musunuz? (Ve sevgili anne)
Sweet lady, place no one above you (You are appreciated)
- Tatlı Bayan, kimseyi üstünüze koymayın (takdir edilirsiniz)
Sweet lady, don't you know we love you?
- Tatlı Bayan, seni sevdiğimizi bilmiyor musun?

Pour out some liquor and I reminisce
- Biraz likör dökün ve hatırlıyorum
'Cause through the drama I can always depend on my mama
- Çünkü drama sayesinde anneme her zaman güvenebilirim.
And when it seems that I'm hopeless
- Ve öyle görünüyor ki ben umutsuzum
You say the words that can get me back in focus
- Beni odak noktasına geri getirebilecek kelimeleri söylüyorsun

When I was sick as a little kid
- Küçük bir çocukken hastaydım.
To keep me happy there's no limit to the things you did
- Beni mutlu etmek için yaptığın şeylerin sınırı yok
And all my childhood memories
- Ve tüm çocukluk anılarım
Are full of all the sweet things you did for me
- Benim için yaptığın tüm tatlı şeylerle dolu
And even though I act crazy
- Ve deli gibi davranmama rağmen
I gotta thank the Lord that you made me
- Beni yarattığın için Tanrı'ya şükretmeliyim.

There are no words that can express how I feel
- Nasıl hissettiğimi ifade edebilecek hiçbir kelime yok
You never kept a secret, always stayed real
- Asla bir sır saklamadın, her zaman gerçek kaldın
And I appreciate how you raised me
- Ve beni nasıl büyüttüğünü takdir ediyorum
And all the extra love that you gave me
- Ve bana verdiğin tüm ekstra sevgi

I wish I could take the pain away
- Keşke acıyı dindirebilseydim.
If you can make it through the night, there's a brighter day
- Eğer gece boyunca bunu yapabilirseniz, daha parlak bir gün var
Everything will be alright if you hold on
- Eğer dayanırsan her şey yoluna girecek.
It's a struggle every day, gotta roll on
- Bu her gün bir mücadele, devam etmeli
And there's no way I can pay you back
- Ve sana geri ödeme yapmamın imkanı yok
But my plan is to show you that I understand
- Ama planım sana anladığımı göstermek.
You are appreciated
- Sen takdir edilmektedir

Lady, don't you know we love you? (Dear Mama)
- Bayan, sizi sevdiğimizi bilmiyor musunuz? (Sevgili Anne)
Sweet lady, place no one above you? (You are appreciated)
- Tatlı Bayan, üstünüzde kimse yok mu? (Size çok minnettarız)
Sweet lady, don't you know we love you? (Dear Mama)
- Tatlı Bayan, seni sevdiğimizi bilmiyor musun? (Sevgili Anne)
Sweet lady
- Tatlı Bayan
Lady (Dear Mama)
- Bayan (Sevgili Anne)
Lady, lady
- Bayan, Bayan
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
2Pac
2Pac - Dear Mama Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=3e77b5bd1
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/Mb1ZvUDvLDY/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.