4*TOWN (From Disney and Pixar’s Turning Red), Jordan Fisher, FINNEAS, Josh Levi, Topher Ngo & Grayson Villanueva - Nobody Like U İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yeah, oh- Evet, oh
Yeah
- Evet
I've never met nobody like you
- Hiç kimse senin kadar tanıştığım
Had friends and I've had buddies, it's true
- Arkadaşlarım vardı ve arkadaşlarım vardı, bu doğru
But they don't turn my tummy the way you do
- Ama karnımı senin yaptığın gibi döndürmüyorlar.
I've never met nobody like you
- Hiç kimse senin kadar tanıştığım
Oh yeah
- Oh evet
Yeah
- Evet
You're never not on my mind, oh my, oh my
- Asla değil, aklımda hep sen, Ah benim, Ah benim
I'm never not by your side, your side, your side
- Asla senin yanında değilim, senin yanında, senin yanında
I'm never gon' let you cry, oh cry, don't cry
- Ağlamana asla izin vermeyeceğim, oh ağla, ağlama
I'll never not be your ride, or die, alright
- Asla senin araban olmayacağım ya da ölmeyeceğim, tamam mı
Let's call it what it is, it's a masterpiece
- Ne olduğunu söyleyelim, bu bir başyapıt
Got a whole lotta love for them city streets (Glendale!)
- Onlar için çok fazla sevgim var şehir sokakları (Glendale!)
Tonight is the place to be
- Bu gece olması gereken yer
Got a big boombox and a new CD
- Büyük bir boombox ve yeni bir CD var
Come on, everybody, let's tear it up
- Hadi millet, yırtıp atalım.
If you want mad skills, you can share with us
- Eğer deli becerileri istiyorsanız, bizimle paylaşabilirsiniz
I want everybody to stop and stare
- Herkesin durup bakmasını istiyorum.
And you know why, it's me (Robaire!)
- Ve nedenini biliyorsun, benim (Robaire!)
Ooh
- Ooh
Uh (it's too good)
- Uh (bu çok iyi)
Yeah, ha-ha-ha
- Evet, ha-ha-ha
(Let's go!)
- (Hadi gidelim!)
You're never not on my mind, oh my, oh my
- Asla değil, aklımda hep sen, Ah benim, Ah benim
I'm never not by your side, your side, your side
- Asla senin yanında değilim, senin yanında, senin yanında
I'm never gon' let you cry, oh cry, don't cry
- Ağlamana asla izin vermeyeceğim, oh ağla, ağlama
I'll never not be your ride, or die, alright
- Asla senin araban olmayacağım ya da ölmeyeceğim, tamam mı
Li-li-li-li-li-li-like you
- Li-li-li-li-li-li-senin gibi
Li-li-li-li-li-li-like you
- Li-li-li-li-li-li-senin gibi
Li-li-li-li-li-li-like you
- Li-li-li-li-li-li-senin gibi
Like you, like you
- Senin gibi, senin gibi
Li-li-li-li-li-li-like you
- Li-li-li-li-li-li-senin gibi
Li-li-li-li-li-li-like you
- Li-li-li-li-li-li-senin gibi
Li-li-li-li-li-li-like you
- Li-li-li-li-li-li-senin gibi
Like you, like you
- Senin gibi, senin gibi
I've never met nobody like you
- Hiç kimse senin kadar tanıştığım
Had friends and I've had buddies, it's true
- Arkadaşlarım vardı ve arkadaşlarım vardı, bu doğru
But they don't turn my tummy the way you do
- Ama karnımı senin yaptığın gibi döndürmüyorlar.
I've never met nobody like you
- Hiç kimse senin kadar tanıştığım
You're never not on my mind, oh my, oh my
- Asla değil, aklımda hep sen, Ah benim, Ah benim
I'm never not by your side, your side, your side
- Asla senin yanında değilim, senin yanında, senin yanında
I'm never gon' let you cry, oh cry, don't cry
- Ağlamana asla izin vermeyeceğim, oh ağla, ağlama
I'll never not be your ride, or die, alright
- Asla senin araban olmayacağım ya da ölmeyeceğim, tamam mı
Paylaş:
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.