7 Minutoz - Rap do Broly, Kyuubi e Levi: O Poder da Minha Ira 2 (Nerd Hits) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Como se eu fosse um monstro, minha vibe é sombria- Sanki bir canavarmışım gibi, titreşimim karanlık
Tô fazendo coisas que até Deus duvidaria
- Tanrı'nın bile şüphe edeceği şeyler yapıyorum.
Mas cê não duvida ou então sentirá
- Ama cê şüphe etmiyor yoksa hissedeceksin
O poder da minha ira
- Gazabımın gücü
Monstro, minha vibe é sombria
- Canavar, titreşimim karanlık.
Tô fazendo coisas que até Deus duvidaria
- Tanrı'nın bile şüphe edeceği şeyler yapıyorum.
Mas cê não duvida ou então sentirá
- Ama cê şüphe etmiyor yoksa hissedeceksin
O poder da minha ira
- Gazabımın gücü
Cala boca, Kakarotto
- Cala boca, Kakarotto
Para de chorar seu verme asqueroso
- Ağlamayı kes pis solucanın.
Eu tô ficando louco
- Deliriyorum
Sente o meu ki tremendo o mundo todo
- Ki'min tüm dünyayı salladığını hisset
É tão ridículo esse seu poder
- Bu gücün çok saçma.
Seu ataque mais forte, eu levei no peito e nem tive que defender
- En güçlü saldırısını göğsüme aldım ve savunmak zorunda bile değildim
É melhor tomar cuidado, eu nasci
- Dikkatli olmak daha iyi, ben doğdum.
Com mais de dez mil de ki
- On binden fazla ki ile
Esse é o ódio que te aniquila
- Seni yok eden nefret bu.
É o poder da minha ira, tão forte que até some minha pupila
- Öfkemin gücü o kadar güçlü ki öğrencim bile
É tanta energia que o cabelo verde brilha
- Yeşil saçların parladığı çok fazla enerji var
Kakarotto, eu vou tirar a sua vida
- Kakarotto, canını alacağım
Todos vou destruir
- Yok edeceğim her şeyi
Farei sua raça parar de existir
- Irkını ortadan kaldıracağım.
Não se compare a mim
- Kendini benimle kıyaslama.
Eu sou Broly, Lendário Super Saiyajin
- Ben Broly, Efsanevi Süper Saiyan
Eles tem medo da raposa
- Tilkiden korkuyorlar.
Eu posso destruir Konoha
- Yok ben Konoha
Se entrar no meu caminho quando eu tiver no ódio, eu te mato
- Nefretim varken yoluma çıkarsan, seni öldürürüm.
Pergunta lá pra Kushina e Minato
- Kushina ve Minato'ya sor
Meu ódio queima igual chama, me chama de Kurama
- Nefretim eşit alev yakıyor, bana Kurama diyor
Abaixa que é Bijuu Dama, mirei bem na sua cara
- Bu Bijuu hanım, tam yüzüne bakıyorum.
Uchiha Madara
- Madiha Madara
Eu vou te mostrar porque não se deve mexer com a Nove Caudas
- Sana neden Dokuz Kuyruk'la uğraşmaman gerektiğini göstereceğim.
Olha o chakra vermelho surgindo
- Ortaya çıkan kırmızı çakraya bak.
A pele do Naruto se despedaça
- Naruto'nun derisi paramparça oldu
Seus dentes se transformam em caninos
- Dişlerin köpeklere dönüşüyor.
As unhas agora: garras afiadas
- Şimdi çiviler: keskin pençeler
O meu ódio vai te consumindo
- Nefretim seni tüketecek
Arranca esse selo, cê quer, tá na cara
- O mührü yırt, istiyorsan yüzünde olsun.
Mas se virem Nove Caudas emergindo
- Ama ortaya çıkan Dokuz Kuyruk görürseniz
Corram, o monstro saiu da jaula
- Koş, canavar kafesten çıktı.
Então olhe bem
- Bu yüzden iyi görün
Pro rosto de quem perdeu tudo no mundo
- Dünyada her şeyini kaybedenlerin yüzü için
Valho mais de cem
- Yüz doların üzerindeyim.
Só com minha presença, até titã assusto
- Titan korkutuncaya kadar sadece benim varlığımla
Titã Fera, cai por terra
- Titan canavarı, Dünya'ya düşüyor
Dessa era, sou o mais forte
- Bu çağın en güçlüsü benim.
Não são deuses, reles seres
- Tanrılar, kötü insanlar değiller
Pra vocês, eu sou a morte
- Senin için, ben ölümün kendisiyim
Dilacerando, cortando o céu
- Yırtmak, gökyüzünü kesmek
Tão violento que até monstros fogem
- O kadar şiddetli ki canavarlar bile kaçıyor
Baba Yaga, meu estilo é cruel
- Baba Yaga, benim tarzım acımasız.
Podem fugir, igual vocês morrem
- Kaçabilirsin, ölebilirsin.
Me cercaram, é meu fim?
- Etrafımı sardılar, bu benim sonum mu?
Achei que tinham entendido
- Anladıklarını sanıyordum.
Não tô preso com vocês
- Seninle sıkışıp kalmadım.
Vocês que tão comigo
- Sen benimlesin
Como se eu fosse um monstro, minha vibe é sombria
- Sanki bir canavarmışım gibi, titreşimim karanlık
Tô fazendo coisas que até Deus duvidaria
- Tanrı'nın bile şüphe edeceği şeyler yapıyorum.
Mas cê não duvida ou então sentirá
- Ama cê şüphe etmiyor yoksa hissedeceksin
O poder da minha ira
- Gazabımın gücü
Monstro, minha vibe é sombria
- Canavar, titreşimim karanlık.
Tô fazendo coisas que até Deus duvidaria
- Tanrı'nın bile şüphe edeceği şeyler yapıyorum.
Mas cê não duvida ou então sentirá
- Ama cê şüphe etmiyor yoksa hissedeceksin
O poder da minha ira
- Gazabımın gücü
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- 7 Minutoz
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.