7l2olo, Mody Amin & Ali Adora - انا في حاجه هتجنني Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
انا في حاجه هتجنني ليه بضحك وانا بقرأ كلامنا- Sözlerimizi okurken bana gülmeni istiyorum.
ولو انا وانتي بنتخاصم ضحكتك بتنسي زعلنا
- Ve eğer sen ve ben kavga etseydik, kahkahaların unutulacaktı.
بنوتي ياست الكل انا وانتي احسن كابل في الدنيا
- Kızlarım, Millet, siz ve ben dünyanın en iyi telsizcisiyiz.
كل لما اتصور صورة لازم بتبان في دبلتنا
- Hayal edebildiğim tek şey diplomamızın bir resmi.
حبيتك قلبي ليكي لفيته في هدية
- Senin aşkın, kalbim senin.
ضحكتك بتهون احزاني عليا
- Sana güldüm. Çok üzgünüm.
ياكيوتة انتي بس اللي مالية عنيا
- Yakutia, demek istediğim sensin.
بسكوتة احلي حاجه فيكي الحنية
- Vicky'nin en tatlı kurabiyesi
ميال للعود القتال الي بيعمل زلزال
- Bir deprem yapmak için savaşmaya eğilimli.
وبدوب من رنة خلخالك يابرنسيسة الجمال
- Ve bir ren geyiği khalkhalak, Prenses güzellik dub
غيورة ومطرطشة حبة بس في حقيقتها كيوتة
- Kıskanç ve pullu.
مجنونة وبحب جنانها جوا في قلبي دي مربوطة
- Çılgın ve içinde aşk ile ona çılgın air içinde benim heart Dee bağlı
وعلي الفنان الفوتوسيشن حوحه وايدر قلب اخواته
- Fotoğraf sanatçısı houha Weider kız kardeşlerini geri çevirmek zorunda.
والباشا محمد ايمن البهي دا شاب ذناته
- Paşa Muhammed Ayman el-Bahi da Şabat znatah
فيد لانكاد البحيرة اي راجل جدعنته صفاته
- Ved Lankad Gölü, niteliklerini bulduğum herhangi bir adam.
علي منشية ميت غمر الفيجو في تربتكو بطاقتو
- Ali Manshiyeh ölü Tarbitco Cardato Figo sular altında
بصراحة لون عنيها خلاني اعشقها
- Dürüst olmak gerekirse, zihninin rengi ona tapmamı sağladı.
حرامية في قلبي لازم اسرقها
- Kalbimde bir Laramie. Çalmam gerek.
فتاكة مش عادية خالص لا اوفر
- Ölümcül. değil sıradan. Ben kurtarmam.
علشانها جيبي فاضي منا راكب الاوبر
- Bu benim boş cebim. biz Uber şoförüyüz.
ويا وتكة حبك بقا ادمان وكلامي فيكي خلصان
- Ve sen ve aşkın bağımlılık yapmaya devam ediyor ve vicky'ye sözlerim açık.
من زيك مين يتقارن بيكي مع غيرك مش فرحان
- Zeke mein, Becky'yi başkasıyla karşılaştırırken komik değil mi
ياغزالو ياللي شغلتي البال ياام احلي عون خدود
- Ghazalu, Aman Tanrım. Aman Tanrım.
طلباتك هتجيلك في الحال طلبك هيكون موجود
- İstekleriniz hemen gönderilecektir. isteğiniz orada olacak.
انا قولت لبويا عليكي هاتي رقم والدك مليني
- Boya'ya babanın numarasını al dedim.
ولو مش هتجيبي هفضحك واقوله انك بتحبيني
- Eğer cevap vermezsen, seni ifşa eder ve beni sevdiğini söyler.
اصلك عرفاني متهور اوعي ياقلبي تعصبيني
- Biliyor musun, ben pervasızım, kalbim, bağnazlığım.
انا نفسي ان اجيب منك ابني ويكبر قدام عيني
- Gözlerimin önünde büyüyen oğlum, sana kendim cevap vermeliyim.
عندي الاجرام كله داخل وعاملي فولو
- Bütün suç bende ve ekibimde, Volo.
معزورين من يصد قدام حلقولو
- Halakulu'nun ayaklarını itenlerin yardımıyla.
بس انا عيني منك دي تبت فيكي
- Ama gözlerim senden.
وجرام كل دول ياقلبي شاريكي
- Ve tüm ülkelerin gramı, kalbim, ortağım.
من فضلك ممكن رقم الفون ممكن نتكلم حبة
- Aşk hakkında konuşmak mümkün fon Olası numarayı lütfen
انا عايزيك اه انا بيكي مجنون عودك بهدلني ياشبة
- - Seni istiyorum. - Ben Becky. - delilik.
هوصلك لو هتروحي لفين ايو حاجه عندي ALSITTA
- İstersen seni bırakır.
انا فيمص ازاي ومش عارفاني انا صوري تريند انستا
- Kıçımı emiyorum ve beni tanımıyorum. Ben trend Insta Resimlerim.
مين يقدر يجي عليها وانا عايش وانا اموت اموو
- Min yapabilir, ben yaşarım ve ölürüm, Amoo.
بنوتي تزعل كله بس اللي يزعلها هشقو
- Kızlarımın hepsi vızıldıyor.
انا هقلبلكو دراكولا ايها حد انا هشرب دمه
- Ben Herkül Drakula, limit. Onun kanını içiyorum.
انا والملكة اللي معايا قمرات اوي بصراحه نتحبوا
- Ben ve aoi uyduları ile birlikte olan kraliçe, açıkçası, seviyoruz.
هاتي ايدك يلابينا نولعها
- İşte elin. giy bakalım.
نرقصو والدنيا دي بينا نسمعها
- Dans ediyoruz ve pena dünyasını duyuyoruz.
يافروالة انتي عود امريكاني بيدوش
- Strawberry, sen bir Amerikan sopasısın.
مش حلك فيكي والله حياتي بتلبش
- Sen değilsin, Vicky, ve Tanrım, hayatım zayıflıyor.
انا عمت بعيني مالقيت جمب اسمك علامة زرقة
- Gözlerimle göz kırptım. İsmine mavi bir işaret attım.
متوثق عند الجيرارز بخطفهم بمجرد نظرة
- Sadece bir bakışla onları yakalayarak kirişlerde belgelenmiştir.
مش عارف مين بين كلوا اخترتك انتي ياحلوة
- Seni seçtim tatlım.
يخربيتك يالائيمة وقعتيني ياروحي في غلوا
- Seni mahvediyorum, kaltak. beni, ruhumu, glua'ya düşürdün.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- 7l2olo, Mody Amin, Ali Adora
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.