A2H - Le cœur des filles Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
J'ai regardé dans l'cœur des filles- Kızların kalplerine baktım
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
- Aşkı gördüm, umutsuzluğu gördüm
J'ai regardé dans l'cœur des filles
- Kızların kalplerine baktım
J'ai vu des rêves et des cauchemars
- Rüyalar ve kabuslar gördüm
J'ai regardé dans l'cœur des filles, les princesses sont prêtes à tirer
- Kızların kalplerine baktım, prensesler ateş etmeye hazır
La lionne luttera pour sa vie, même si elle a l'cœur déchiré
- Dişi aslan, kalbi yırtılmış olsa bile hayatı için savaşacak
La reine des neiges tape la vodka, fume des cônes et prend d'la c'
- Kar Kraliçesi votkayı patlatır, konileri içer ve alır
Roule à 200 sur le périph' avec du gros son dans la caisse
- Vücutta büyük bir ses ile periph'te 200'de yuvarlanıyor
Tu crois qu'tu vas la gérer mais c'еst elle qui va te cognеr
- Onu idare edeceksin düşünüyorsun ama o seni vurdu
Finir la bouteille de cognac mais pas parce que c'est une paumée, pas besoin d'lui passer la pommade
- Konyak şişesini bitirin, ama bir paumée olduğu için değil, merhemi ona iletmeye gerek yok
Vous avez foiré les bases, tu faisais l'chaud mais y a rien dans l'froc
- Temelleri berbat ettin, ateşliydin ama pantolonun içinde hiçbir şey yok.
Madame voulait un orgasme, elle a eu un grec et du rap français dans le poste
- Madam orgazm olmak istedi, postada Yunanca ve Fransızca bir rap aldı
Elle ne veut pas s'prendre la tête, que tu sois bourgeois ou pas
- Burjuva olsanız da olmasanız da kafasını almak istemiyor.
Ou mec de la tess', enchaîne les relations d'merde, madame ne croit plus en l'homme
- Ya da tess'in adamı, boktan ilişkileri zincirle, Madam artık adama inanmıyor.
Il aime que la fesse, crois pas qu'elle veut que d'la romance, des fois, tu viens et elle te mange
- O kalçayı seviyor, o romantizmi istediğini sanma, bazen gelirsin ve seni yer.
Des fois, les filles sont insolentes, y a tellement de sens dans leurs silences
- Bazen kızlar küstahtır, sessizliklerinde çok fazla anlam vardır
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
- Aşkı gördüm, umutsuzluğu gördüm
J'ai vu des rêves et des cauchemars
- Rüyalar ve kabuslar gördüm
J'ai regardé dans l'cœur des filles
- Kızların kalplerine baktım
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
- Aşkı gördüm, umutsuzluğu gördüm
J'ai regardé dans l'cœur des filles
- Kızların kalplerine baktım
J'ai vu des rêves et des cauchemars
- Rüyalar ve kabuslar gördüm
J'ai regardé dans l'cœur des filles
- Kızların kalplerine baktım
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
- Tek istediğimiz kızların kalbi
J'ai regardé dans l'cœur des filles
- Kızların kalplerine baktım
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
- Tek istediğimiz kızların kalbi
Elle a pleuré toute la nuit, il a menti, ce sale bâtard
- Bütün gece ağladı, o yalan söyledi, o pis piç
Elle le voulait pour la vie, elle voulait l'gamin, voulait l'palace
- Ömür boyu istedi, çocuğu istedi, Sarayı istedi
Il a préféré les tchoins, ses vieux potes en Philipp Plein
- Philipp Plein'deki eski arkadaşları olan tchoins'i tercih etti.
Le cœur de madame est brisé, elle va tirer, fumer joints
- Hanımefendinin kalbi kırıldı, ateş edecek, esrar çekecek.
Elle n'a plus confiance, c'est fini, elle tourne en rond comme un vinyle
- Artık kendine güveni kalmadı, bitti, vinil gibi daireler çiziyor
De la gue-dro' dans le Philies, avec les hommes, y a plus d'feeling
- Philies'teki gue-dro ' dan, erkeklerle, daha çok duygu var
Son cœur, il est plein d'entailles, il aime que le sexe, la maille
- Kalbi, çentiklerle dolu, o seksi seviyor, örgü
Elle rêve qu'il soit sur la paille, dans l'flingue, elle a mis la balle
- O saman üzerinde olduğunu hayal ediyor, silahın içinde, mermiyi koydu
Elle a pas peur de tirer, non
- Ateş etmekten korkmuyor, değil mi
Elle voit sa vie défiler, ouais
- Hayatının geçtiğini görüyor, Evet.
Elle se sent plus désirée, non
- Daha çok arandığını hissediyor, değil mi
Pour ça qu'elle est décidée, ouais
- Neden karar verdi, Evet
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
- Aşkı gördüm, umutsuzluğu gördüm
J'ai vu des rêves et des cauchemars
- Rüyalar ve kabuslar gördüm
J'ai regardé dans l'cœur des filles
- Kızların kalplerine baktım
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
- Aşkı gördüm, umutsuzluğu gördüm
J'ai regardé dans l'cœur des filles
- Kızların kalplerine baktım
J'ai vu des rêves et des cauchemars
- Rüyalar ve kabuslar gördüm
J'ai regardé dans l'cœur des filles
- Kızların kalplerine baktım
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
- Tek istediğimiz kızların kalbi
J'ai regardé dans l'cœur des filles
- Kızların kalplerine baktım
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
- Tek istediğimiz kızların kalbi
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- A2H
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.