ABBA - Don't Shut Me Down İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
A while ago, I heard the sound of children's laughter- Bir süre önce, çocukların kahkahalarının sesini duydum.
Now it's quiet, so I guess they left the park
- Şimdi sessiz, sanırım parktan ayrıldılar.
This wooden bench is getting harder by the hour
- Bu ahşap tezgah her geçen saat daha da zorlaşıyor
The sun is going down, it's getting dark
- Güneş batıyor, hava kararıyor.
I realise I'm cold, the rain begins to pour
- Üşüdüğümün farkındayım, yağmur yağmaya başlıyor
As I watch the windows on the second floor
- İkinci kattaki pencereleri seyrederken
The lights are on, it's time to go (ooh)
- Işıklar yanıyor, gitme zamanı (ooh)
It's time at last, to let him know
- Sonunda ona haber vermenin zamanı geldi.
I believe it would be fair to say, "You look bewildered"
- "Şaşkın görünüyorsun" demenin doğru olacağına inanıyorum.
And you wonder why I'm here today
- Ve bugün neden burada olduğumu merak ediyorsun.
And so you should, I would
- Ve sen de öyle yapmalısın, ben yapardım
When I left, I felt I've had enough
- Gittiğimde, yeterince içtiğimi hissettim.
But in the shape and form, I appear now
- Ama şekil ve formda, şimdi görünüyorum
I have learned to cope, and love and hope is why I am here now
- Başa çıkmayı öğrendim, sevgi ve umut bu yüzden buradayım.
And now you see another me, I've been reloaded, yeah
- Ve şimdi başka bir ben görüyorsun, yeniden yüklendim, evet
I'm fired up, don't shut me down
- Ateşlendim, beni kapatma.
I'm like a dream within a dream that's been decoded
- Bu rüya içinde rüya gibi deşifre ediyorum
I'm fired up, I'm hot, don't shut me down
- Ateşliyim, ateşliyim, beni kapatma.
I'm not the one you knew, I'm now, and then combined
- Bildiğin kişi ben değilim, şimdi ve sonra birleştim.
And I'm asking you to have an open mind (and I won't be the same)
- Ve senden açık fikirli olmanı istiyorum (ve aynı olmayacağım)
I'm not the same this time around (ooh)
- Bu sefer eskisi gibi değilim (ooh)
I'm fired up, don't shut me down
- Ateşlendim, beni kapatma.
Will you leave me standing in the hall or let me enter?
- Salonda ayakta beni ya gireyim çıkarsınız?
The apartment hasn't changed at all
- Daire burası hiç değişmemiş
I've got to say, "I'm glad"
- Demek, "mutluyum"demek istiyorum
Once these rooms were witness to our love
- Bir zamanlar bu odalar aşkımıza şahitlik ediyordu.
My tantrums and increasing frustration
- Sinir krizlerim ve artan hayal kırıklığım
But I go from mad, to not so bad
- Ama deliriyorum, o kadar da kötü değilim.
In my transformation
- Dönüşümümde
And now you see another me, I've been reloaded, yeah
- Ve şimdi başka bir ben görüyorsun, yeniden yüklendim, evet
I'm fired up, don't shut me down (don't shut me down)
- Ateşlendim, beni kapatma (beni kapatma)
I'm like a dream, within a dream, that's been decoded
- Bir rüya gibiyim, bir rüyanın içinde, deşifre edilmiş
I'm fired up, I'm hot, don't shut me down
- Ateşliyim, ateşliyim, beni kapatma.
I am not the one you knew (I'm not the one you knew)
- Senin bildiğin ben değilim (Senin bildiğin ben değilim)
I'm now, and then combined
- Şimdi ve sonra birleştim.
And I'm asking you to have an open mind (now, I'll not be the same)
- Ve senden açık fikirli olmanı istiyorum (şimdi, aynı olmayacağım)
I'm not the same this time around (ooh)
- Bu sefer eskisi gibi değilim (ooh)
I'm fired up, don't shut me down
- Ateşlendim, beni kapatma.
You ask me not to leave
- Gitmememi istiyorsun.
Well, here I am again
- İşte yine geldim.
And I love you still and so I won't pretend
- Ve seni hala seviyorum ve bu yüzden numara yapmayacağım
I have learnt to cope, and love and hope is why I am here now
- Başa çıkmayı öğrendim ve sevgi ve umut bu yüzden buradayım
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- ABBA
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.