Abel Pintos - Espejo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cambié las cosas de lugar- Etrafı gezdim.
Probé distintos laberintos por curiosidad
- Meraktan farklı labirentler denedim
Será de tanto que mentí
- Yalan söylemek kadar kötü olacak
Ni yo me lo creí
- İnanmadım bile.
Te miras al espejo
- Aynaya bak sen
Ya no te ves de lejos
- Artık kendini uzaktan görmüyorsun.
No queda nada por decir
- Söyleyecek bir şey kalmadı.
No distinguí si era un error
- Bunun bir hata olup olmadığını bilmiyordum.
Miré a otro lado para no sentir dolor
- Kafamı çevirdim böylece acı hissetmedim
Verás, de tanto que mentí
- Gördün mü, yalan söylediğim onca şeyden
Ni yo me lo creí
- İnanmadım bile.
Ni yo me lo creí
- İnanmadım bile.
Las cosas que me hirieron
- Beni inciten şeyler
No desaparecieron, volvieron a pasar
- Kaybolmadılar, yine oldu.
Por no perder el centro
- Merkezi kaybetmemek için
Me fui metiendo dentro y me alejé de los demás
- İçeri girdim ve diğerlerinden uzaklaştım.
Y ahora que estoy
- Ve şimdi ben
En otro lugar
- Başka bir yerde
Tengo más aire que respirar
- Daha fazla solumak zorunda değilim
Lo voy a cambiar
- Değiştireceğim.
No voy a perder la oportunidad
- Bu fırsatı kaçırmayacağım.
Ahora que estoy
- Şimdi ben bu
En otro lugar
- Başka bir yerde
Tengo más aire que respirar
- Daha fazla solumak zorunda değilim
Lo voy a cambiar
- Değiştireceğim.
No voy a perder la oportunidad
- Bu fırsatı kaçırmayacağım.
Las cosas que me hirieron
- Beni inciten şeyler
Ya desaparecieron, y no regresarán (no regresarán)
- Gittiler ve geri dönmeyecekler (geri dönmeyecekler).
Pude volver al centro
- Merkeze dönebildim.
Pude salir de adentro y me abracé a los demás
- İçeriden çıktım ve diğerlerine sarıldım.
Y ahora que estoy
- Ve şimdi ben
En otro lugar
- Başka bir yerde
Tengo más aire que respirar
- Daha fazla solumak zorunda değilim
Lo voy a cambiar
- Değiştireceğim.
No voy a perder la oportunidad
- Bu fırsatı kaçırmayacağım.
Ahora que estoy
- Şimdi ben bu
En otro lugar
- Başka bir yerde
Tengo más aire que respirar
- Daha fazla solumak zorunda değilim
Lo voy a cambiar
- Değiştireceğim.
No voy a perder la oportunidad
- Bu fırsatı kaçırmayacağım.
Te pido perdón
- Pardon
Te hice sufrir
- Böyle olsun istememiştim
Fue tanto el miedo que me perdí
- Kaybettiğim o kadar çok korkuydu ki
Lo voy a cambiar
- Değiştireceğim.
No voy a perder la oportunidad
- Bu fırsatı kaçırmayacağım.
Las cosas que me hirieron
- Beni inciten şeyler
Ya desaparecieron
- Gittiler.
Y no regresarán
- Ve geri dönmeyecekler
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Abel Pintos
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.