Abou Debeing - C'est Pas Bon Video Klip + Şarkı Sözleri

36 İzlenme

Abou Debeing - C'est Pas Bon Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ma petite, ma Kitoko
- Benim küçük, benim Kitoko
Viens par là que je t'explique
- Bu şekilde gel sana açıklayacağım
On va fuir à Mexico
- Meksika'ya gidip terk ediyoruz
Tu vas quitter ton mari
- Kocanı terk edeceksin.
Si y'a drah ou quiproquo
- Drah veya quiproquo varsa
T'inquiète j'ai beaucoup d'amis
- Merak etme, çok arkadaşım var.
J'crois qu'il y a mon nom dans le dico
- Sanırım dıco'da benim adım var.
Le chouchou de ces chéries
- Bu sevgililerin sevgilisi

Como esta Monica ou plutôt Aminata
- Como esta Monica ya da daha doğrusu Aminata
En vérité je ne sais pas, oh
- Aslında bilmiyorum, oh
Tout ce que je sais t'es bonita
- Tek bildiğim sen bonita'sın.
Mais dis-moi où sont mes youves
- Ama bana gençlerimin nerede olduğunu söyle
Mais dis-moi que font-ils
- Ama bana ne yaptıklarını söyle
Ils doivent gérer des tassabas
- Onlar tassabas işlemek zorunda
Ou tabasser des ennemies
- Ya da düşmanları dövmek

Eh j'suis le gentleman 2.0
- Eh ben beyefendi 2.0 değilim
Je t'aime mais j'vais pas te le dire
- Seni seviyorum ama sana söylemeyeceğim
J'sens que toi et moi c'est le classico
- Sen ve ben classico olduğunu hissediyorum
On va jouer mais sans arbitre
- Oynayacağız ama hakem olmadan
Je veux le biff de Pablo
- Pablo'nun biff'ini istiyorum.
Pour t'offrir ton Medellín
- Size Medellin sunmak için
Et tout est noir quand mes négros
- Ve zencilerim her şey siyah
Refusent de rentrer dormir
- Uykuya geri dönmeyi Reddet

On m'appelle superman, oh
- Bana Süpermen diyorlar, oh
Et toi t'es ma kryptonite
- Ve sen benim kriptonitimsin
Tu peux te mettre sur mes tes-cô
- Sen benim tes-cô kendinizi koyabilirsiniz
Que si t'as les reins solides
- Eğer katı böbrekleriniz varsa
Parle pas de tes acolytes
- Arkadaşların hakkında konuşma.
C'est que des alcooliques
- Sadece alkolikler.
On va coucher tous tes négros
- Bütün zencilerini yatağa yatıracağız.
Même balaise comme Samsonite
- Samsonite ile aynı süpürge

Pas bon
- İyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil

Voler, voler
- Uç, uç
Voler c'est pas bon (c'est pas bon)
- Uçmak iyi değil (iyi değil)
Voler, voler, voler
- Uç, uç, uç
Voler c'est pas bon (voler c'est pas bon)
- Uçan iyi değil (uçan iyi değil)
Voler, voler
- Uç, uç
Voler c'est pas bon (c'est pas bon)
- Uçmak iyi değil (iyi değil)
Voler, voler, voler
- Uç, uç, uç
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil

Et vu la taille de ton jean
- Ve kotunun büyüklüğü göz önüne alındığında
Nous on va te regarder partir
- Gitmeni izleyeceğiz.
Mais regarde nous vendre des disques
- Ama plak sattığımıza bak.
On va faire ça sans la triche
- Bunu hile yapmadan yapacağız
Mais sans la triche t'es pas jolie
- Ama hile yapmadan güzel değilsin
Demande à Kardashian Kim
- Kardashian Kim'e Sor
Kardashian Kim elle est nne-bo
- Kardashian Kim o nne-bo
Miskin son fils c'est un fils de
- Miskin oğlu bir oğlu

Pinpon pinpon appelez les pompiers
- Pinpon pinpon İtfaiyeyi Ara
Ce soir on sort pas du club
- Bu gece kulüpten ayrılmıyoruz.
Les videurs ont donné les clés
- Fedailer anahtarları verdi
Si tu deviens ma cavalière
- Eğer benim binicim olursan
Je t'habillerai en Cavalli
- Seni Cavalli gibi giydireceğim.
Je te porterai sur mon dos
- Seni sırtımda taşıyacağım.
Comme le 9 de Cavani
- Cavani 9 gibi

Pas bon
- İyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil

Voler, voler
- Uç, uç
Voler c'est pas bon (c'est pas bon)
- Uçmak iyi değil (iyi değil)
Voler, voler, voler
- Uç, uç, uç
Voler c'est pas bon (voler c'est pas bon)
- Uçan iyi değil (uçan iyi değil)
Voler, voler
- Uç, uç
Voler c'est pas bon (c'est pas bon)
- Uçmak iyi değil (iyi değil)
Voler, voler, voler
- Uç, uç, uç
Voler c'est pas bon
- Uçmak iyi değil

Tout ça c'est pas bon
- Bütün bunlar iyi değil
Tout ça c'est pas bon
- Bütün bunlar iyi değil
Retoucher les photos
- Fotoğrafları rötuşla
Retoucher c'est pas bon
- Rötuş iyi değil
Tromper, tromper
- Aldatmak, aldatmak
Et tromper c'est pas bon
- Ve hile iyi değil
Le fair-play financier
- Finansal fair play
Ça aussi c'est pas bon
- Bu da iyi değil

Tout ça c'est pas bon
- Bütün bunlar iyi değil
Tout ça, tout ça c'est pas bon
- Bütün bunlar, tüm bunlar iyi değil
Sortir sans contours
- Kontursuz çıkış
Mon renoi c'est pas bon
- Benim renoi iyi değil
Elle a mis un faux-boule
- O koymak üzerinde bir yapay penis
Ma chérie c'est pas bon
- Tatlım bu iyi değil
Location de bouteille
- Şişe kiralama
Mon rebeu, c'est pas bon
- Benim rebeu, bu iyi değil
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Abou Debeing
Abou Debeing - C'est Pas Bon Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=96b9d41d3
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/Yh_W72-whs0/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.