AC/DC - Shoot To Thrill İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
All you women who want a man of the street- Sokak erkeği isteyen tüm kadınlar
But don't know which way you wanna turn
- Ama hangi yöne dönmek istediğini bilmiyorum.
Just keep a-comin', and put your hand out to me
- Gelmeye devam et ve elini bana uzat.
'Cause I'm the one who's gonna make you burn
- Çünkü seni yakacak olan benim.
I'm gonna take you down
- Seni alaşağı edeceğim.
Oh, down, down, down
- Oh, aşağı, aşağı, aşağı
So, don't you fool around
- Bu yüzden, dalga geçme
I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger
- Çekeceğim, çekeceğim, tetiği çekeceğim.
Shoot to thrill, play to kill
- Heyecanlanmak için ateş et, öldürmek için oyna
Too many women with too many pills, yeah
- Çok fazla hapı olan çok fazla kadın var, evet
Shoot to thrill, play to kill
- Heyecanlanmak için ateş et, öldürmek için oyna
I got my gun at the ready, gonna fire at will, yeah
- Silahımı hazırladım, kendi isteğimle ateş edeceğim, evet
I'm like evil, I get under your skin
- Şeytan gibiyim, derinin altına giriyorum.
Just like a bomb that's ready to blow
- Tıpkı patlamaya hazır bir bomba gibi
'Cause I'm illegal, I got everything
- Çünkü ben yasadışıyım, her şeyim var
That all you women might need to know
- Siz kadınların bilmesi gereken tek şey
I'm gonna take you down
- Seni alaşağı edeceğim.
Yeah, down, down, down
- Evet, aşağı, aşağı, aşağı
So, don't you fool around
- Bu yüzden, dalga geçme
I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger
- Çekeceğim, çekeceğim, tetiği çekeceğim.
Shoot to thrill, play to kill
- Heyecanlanmak için ateş et, öldürmek için oyna
Too many women with too many pills, said
- Çok fazla hapı olan çok fazla kadın, dedi
Shoot to thrill, play to kill
- Heyecanlanmak için ateş et, öldürmek için oyna
I got my gun at the ready, gonna fire at will
- Silahımı hazırladım, istediğim zaman ateş edeceğim.
'Cause I shoot to thrill, and I'm ready to kill
- Çünkü heyecanlanmak için ateş ediyorum ve öldürmeye hazırım
I can't get enough and I can't get my fill
- Doyamıyorum ve doyamıyorum
I shoot to thrill, play to kill
- Heyecanlanmak için ateş ediyorum, öldürmek için oynuyorum
Yeah
- Evet
Pull the trigger, pull it
- Tetiği çek, çek
Pull it, pull it, pull the trigger!
- Çek, çek, tetiği çek!
Oh
- Ey
Shoot to thrill, play to kill
- Heyecanlanmak için ateş et, öldürmek için oyna
Too many women with too many pills, I said
- Çok fazla hapı olan çok fazla kadın var dedim.
Shoot to thrill, play to kill
- Heyecanlanmak için ateş et, öldürmek için oyna
I got my gun at the ready, going to fire at will
- Silahımı hazırladım, kendi isteğimle ateş edeceğim.
'Cause I shoot to thrill and I'm ready to kill
- Çünkü heyecanlanmak için ateş ediyorum ve öldürmeye hazırım
And I can't get enough and I can't get my fill
- Ve doyamıyorum ve doyamıyorum
'Cause I shoot to thrill, play to kill
- Çünkü heyecanlanmak için vururum, öldürmek için oynarım
Yeah
- Evet
Shoot you down, yeah
- Vur seni, evet
I'm gonna get you down to the bottom, girl
- Seni dibe indireceğim, kızım.
Shoot you, I'm gonna shoot you
- Vur seni, ben vuracağım
Ooh, yeah
- Ooh, evet
Yeah, yeah
- Evet, Evet
I'm gonna shoot you down, yeah, yeah
- Seni vuracağım, evet, evet
I'm gonna get you down
- Seni aşağı indireceğim.
Down, down, down, down
- Aşağı, aşağı, aşağı, aşağı
Shoot you, shoot you, shoot you, shoot you down
- Ateş, ateş, ateş, ateş aşağı
Shoot you, shoot you, shoot you down
- Sen vur, sen vur, vur
Aah, aah, aah, aah, aah, aah yeah
- Aah, aah, aah, aah, aah, evet
I'm gonna shoot to thrill
- Heyecanlanmak için ateş edeceğim.
Play to kill
- Öldürmek için oyna
Shoot to thrill
- Heyecanlanmak için ateş et
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- AC/DC
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.