How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
Well, if friends with their fancy persuasion
- Eh, eğer onların fantezi ikna ile arkadaşlar
Don't admit that it's part of a scheme
- Bunun bir planın parçası olduğunu kabul etme
But I can't help but have my suspicions
- Ama yardım edemem ama şüphelerim var
'Cause I ain't quite as dumb as I seem
- Çünkü göründüğü kadar aptal değilim.
And you said you was never intending
- Ve hiç niyetlenmediğini söylemiştin.
To break up our scene this way
- Sahnemizi bu şekilde parçalamak için
But there ain't any use in pretending
- Ama rol yapmanın bir faydası yok.
It could happen to us any day
- Bize her an gerçekleşebilir
How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
Ooh, your friends with their fancy persuasion
- Ooh, süslü ikna ile arkadaşların
Don't admit that it's part of a scheme
- Bunun bir planın parçası olduğunu kabul etme
But I can't help but have my suspicions
- Ama yardım edemem ama şüphelerim var
'Cause I ain't quite as dumb as I seem
- Çünkü göründüğü kadar aptal değilim.
Oh, you said you was never intending
- Hiç niyetim olmadığını söylemiştin.
To break up our scene this way
- Sahnemizi bu şekilde parçalamak için
But there ain't any use in pretending
- Ama rol yapmanın bir faydası yok.
It could happen to us any day
- Bize her an gerçekleşebilir
And how long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
(How long?)
- Uzun (nasıl?)
How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
(How long has this?)
- (Bu ne kadar sürer?)
How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
(How long?)
- Uzun (nasıl?)
How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
Well, if friends with their fancy persuasion
- Eh, eğer onların fantezi ikna ile arkadaşlar
Don't admit that it's part of a scheme
- Bunun bir planın parçası olduğunu kabul etme
But I can't help but have my suspicions
- Ama yardım edemem ama şüphelerim var
'Cause I ain't quite as dumb as I seem
- Çünkü göründüğü kadar aptal değilim.
And you said you was never intending
- Ve hiç niyetlenmediğini söylemiştin.
To break up our scene this way
- Sahnemizi bu şekilde parçalamak için
But there ain't any use in pretending
- Ama rol yapmanın bir faydası yok.
It could happen to us any day
- Bize her an gerçekleşebilir
How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
Ooh, your friends with their fancy persuasion
- Ooh, süslü ikna ile arkadaşların
Don't admit that it's part of a scheme
- Bunun bir planın parçası olduğunu kabul etme
But I can't help but have my suspicions
- Ama yardım edemem ama şüphelerim var
'Cause I ain't quite as dumb as I seem
- Çünkü göründüğü kadar aptal değilim.
Oh, you said you was never intending
- Hiç niyetim olmadığını söylemiştin.
To break up our scene this way
- Sahnemizi bu şekilde parçalamak için
But there ain't any use in pretending
- Ama rol yapmanın bir faydası yok.
It could happen to us any day
- Bize her an gerçekleşebilir
And how long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
(How long?)
- Uzun (nasıl?)
How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
(How long has this?)
- (Bu ne kadar sürer?)
How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
(How long?)
- Uzun (nasıl?)
How long has this been going on?
- Bu ne zamandır devam ediyor?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ace
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.