Adel Tawil - Gott Steh Mir Bei Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Die großen Mächte bauen wieder große Bomben- Büyük güçler yine büyük bombalar yapıyor
Dunkle Männer füllen ihre schwarzen Konten
- Karanlık erkekler siyah hesaplarını dolduruyor
Berge aus Plastik treiben durch verstrahlte Meere
- Plastik dağlar kirlenmiş denizlerde yüzüyor
Und aus Regenwäldern wird verbrannte Erde
- Yağmur ormanlarından, yeryüzü yakılır.
Kinder mit Gewehr'n und ein Himmel voller Drohnen
- Silahlı çocuklar ve Dronlarla dolu bir gökyüzü
Der alte Hass kommt wieder mit neuen Parolen
- Eski nefret yeni sloganlarla geri dönüyor
Die Welt vertrocknet unter einer Flut aus Menschen
- Dünya bir insan tufanı altında kurudu
Die heute noch um Öl und morgen schon um Wasser kämpfen
- Bugün petrol için, yarın su için savaşanlar
Und ich dachte eigentlich
- Ve aslında düşündüm
Wir wären schon viel weiter
- Çok daha ileri giderdik
Und merke erst jetzt
- Ve sadece şimdi fark
Wie ich beinah verzweifel
- Neredeyse umutsuz olduğum gibi
Ich hab' die Bibel nicht gelesen
- İncil'i okumadım
Hab' den Koran nicht dabei
- Kur'an yanımda değil
Doch wenn ich all das sehe
- Ama bütün bunları gördüğümde
Gott, steh mir bei!
- Tanrım, yardım et!
Hab' die Tora nicht gehört
- Tora'yı duymadım
Hatte für Buddha keine Zeit
- Buda'ya vakit yok
Doch wenn ich all das sehe
- Ama bütün bunları gördüğümde
Gott, steh mir bei! Gott, Gott, steh mir bei!
- Tanrım, yardım et! Tanrım, Tanrım, yardım et!
Giftiges Essen verpackt in bunten Farben
- Renkli renklerde paketlenmiş zehirli yiyecekler
Geheime Rechner speichern Überwachungsdaten
- Gizli bilgisayarlar izleme verilerini saklar
Unsre Tiere ziehen still vor zu neuen Welten
- Hayvanlarımız sessizce yeni dünyalara taşınıyor
Wir nehm'n Tabletten, die eigentlich nicht helfen
- İşe yaramayan haplar alıyoruz.
Wir denken immer noch, wir wären zu verschieden
- Hala çok farklı olduğumuzu düşünüyoruz.
Aus Angst vor Schande müssen Menschen heimlich lieben
- Utançtan korkan insanlar gizlice sevmeli
Ab hier regiert nur noch ein Sturm aus Kommentaren
- Şu andan itibaren sadece bir yorum Fırtınası hüküm sürüyor
Die postfaktisch alle auch die Wahrheit sagen
- Post-facto herkes doğruyu söylüyor
Und ich dachte eigentlich
- Ve aslında düşündüm
Wir wären schon viel weiter
- Çok daha ileri giderdik
Und merke erst jetzt
- Ve sadece şimdi fark
Wie ich beinah verzweifel'
- Neredeyse umutsuzluğa kapılıyorum'
Ich hab' die Bibel nicht gelesen
- İncil'i okumadım
Hab' den Koran nicht dabei
- Kur'an yanımda değil
Doch wenn ich all das sehe
- Ama bütün bunları gördüğümde
Gott, steh mir bei!
- Tanrım, yardım et!
Hab' die Tora nie gehört
- Tora'yı hiç duymadım
Hatte für Buddha keine Zeit
- Buda'ya vakit yok
Ich will's doch nur verstehen
- Sadece anlamaya çalışıyorum.
Gott, steh mir bei! Gott, Gott, steh mir bei!
- Tanrım, yardım et! Tanrım, Tanrım, yardım et!
In Paris sind bei mehreren Anschlägen heute Abend mindestens vierzig Menschen ums Leben gekommen
- Paris'te bu akşamki saldırılarda en az kırk kişi öldü
Der Horror geht weiter für die Menschen in Aleppo. Tote bergen...
- Halep halkı için korku devam ediyor. Ölü dağlar...
And we will make America great again!
- Amerika'yı tekrar büyük yapacağız!
Deutschland ist ein starkes Land! Wir hab'n so vieles geschafft, wir schaffen das
- Almanya güçlü bir ülke! O kadar çok şey yaptık ki, başaracağız.
Es wird wärmer auf unserer Erde und so schmilzt in Polarmeeren das Eis
- Dünyamız ısınıyor ve kutup denizlerinde buz eriyor
Eine Ansammlung von Plastikmüll. So groß wie ganz Europa
- Bir sürü Plastik atık. Tüm Avrupa kadar büyük
Hab'n die Menschen einfach keine Lust jetzt zum großen Mülleimer zu laufen?
- İnsanlar artık çöp kutusuna gitmek istemiyor mu?
Millionen Liter Rohöl verseuchen die Umwelt
- Milyonlarca litre Ham Petrol çevreyi kirletiyor
... eine Katastrophe verursachen könnten, die so ernst ist, dass wir uns damit selbst vernichten
- ... kendimizi yok edecek kadar ciddi bir felakete neden olabilir
Und ich dachte eigentlich
- Ve aslında düşündüm
Wir wären schon viel weiter
- Çok daha ileri giderdik
Und merke erst jetzt
- Ve sadece şimdi fark
Wie ich beinah verzweifel
- Neredeyse umutsuz olduğum gibi
Ich hab' die Bibel nicht gelesen
- İncil'i okumadım
Hab' den Koran nicht dabei
- Kur'an yanımda değil
Doch wenn ich all das sehe
- Ama bütün bunları gördüğümde
Gott, steh mir bei!
- Tanrım, yardım et!
Hab' die Tora nicht gehört
- Tora'yı duymadım
Hatte für Buddha keine Zeit
- Buda'ya vakit yok
Doch wenn ich all das sehe
- Ama bütün bunları gördüğümde
Gott, steh mir bei! Gott, Gott, steh mir bei!
- Tanrım, yardım et! Tanrım, Tanrım, yardım et!
Ich hab' die Bibel nicht gelesen
- İncil'i okumadım
Hab' den Koran nicht dabei
- Kur'an yanımda değil
Doch wenn ich all das sehe
- Ama bütün bunları gördüğümde
Gott, steh mir bei!
- Tanrım, yardım et!
Hab' die Tora nie gehört
- Tora'yı hiç duymadım
Hatte für Buddha keine Zeit
- Buda'ya vakit yok
Ich will's doch nur verstehen
- Sadece anlamaya çalışıyorum.
Gott, steh uns bei! Gott, Gott, steh uns bei!
- Tanrı yardımcımız olsun! Tanrım, Tanrım, bize yardım et!
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Adel Tawil
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.