Ahmed Mekky & Mostafa El Gendy - Taraqt Baabak Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
يا الله- Ey Tanrı
كان نفسي اعيش طفولة
- Ben de bir çocukluk geçirdim.
من صغر سني بشتغل بتنطط من شغلة لشغلة لحد سن الفحولة
- Genç yaşımdan işe, işten işe, erkeklik çağına kadar
ما انا اصل عيلتي اتفككت بدري ومش بيدي عيشت فيلم دراما طويل خدت فيه دور البطولة
- Ne yapacağım aylty Elimi değil Badri'yi parçaladım başrolü üstlendiğim uzun bir dram filmi yaşadım
بقيت راجل البيت عندي 12 سنة
- 12 yıl evde kaldım.
يارب اقدرني اوري امي ايام هنا
- Aman tanrım, burada anneler günümü kutluyorum.
شغلى فى طفولتى نشفلى عضمي تمام
- Çocukluk işim kemiklerimi iyileştirmek.
تشهد نوادي الفيديو وسوق القلعة والحمام
- Video kulüplerine, Kale Pazarına ve hamama tanık olun
سوق الجمعة اللى اتعلمت منه ياما
- Yama'dan öğrendiğim Cuma pazarı
دروس فادتني وهتفيدني لحد يوم القيامة
- Kıyamet gününe kadar faddna ve Ht'vidna dersleri
الدنيا صراع في صراع
- Dünya bir mücadele içinde bir mücadeledir
كله بياكل في كله
- Tüm bütün bu
ومعنى الطيبة ضاع
- İyiliğin anlamı kaybolur
اشكي لمين واقوله
- Maine'e şikayet et ve söyle
الدنيا مالها قلبت غابة
- Dünya bir ormana dönüştü
الارنب فيها مالوش مكان
- Tavşan nerede malush yer
والغلابة بس للديابة
- El-galibe
لو سلمت دماغك للفكرة هتعيش كئابة
- Beynini bu fikre çevirirsen, depresyona girersin.
اقولك ع اللى يخلي الفكرة تمر مرور سحابة
- Sana fikrin buluttan geçtiğini söylüyorum.
اسمع
- Dinle
دوام الحال من المحال
- İmkansızın kalıcı seyri
صدقني بكرا الشمس تطلع مهما ليلك طال
- İnan bana, ilk doğan güneş ne kadar uzun olursa olsun leylak gibi görünüyor
مهما مراكبك عطلت وقفت ما تكتئبش
- Teknelerin nasıl bozulursa bozulsun, yerinde durdun.
سيبها على الله واتوكل صدقني بكرا تمشي
- Tanrı'ya inanıyorum ve yürümem için bana güveniyorum.
طرقت باااااااابك يا .
- Seni bayılttım.
الله
- Tanrısal
رزقه اتقطع او رزقها
- Geçim kaynağı
اتصدي لنار مش قدها
- Ateş et, onu kullanma.
ودعت ناس من كل قلبك كنت تحبها ؟
- Sevdiğin tüm kalbinle insanlara veda etti.
في دور مسير مش بيدك ولا بيدها
- Kolaylaştırıcı rolünde, senin elinle değil, onun eliyle değil
كل اللى في ايدك تسعى وتدعى ربك . فكها
- Elinizdeki her saree Rabbinizi arar ve ona denir. Paketini aç
هو الوحيد اللى في ايديه مفتاحها وحلها
- Elinde anahtarı ve çözümü olan tek kişi o.
مش ممكن ابدا هيضيع جهدك او جهدها
- Çabanızı veya çabanızı boşa harcamak asla mümkün değildir
ولو حسيتها قفلت وهمومك كترت عليك
- Ve eğer hisleri kilitliyse ve endişelerin bittiyse
ما تقولش ربي غضبان يمكن من حبه فيك
- Ne dersin Lordum seni sevebileceği için kızgın mı?
قفلها جامد عاوزك تفتكره اصلك نسيت
- Sert kilitle unuttuğunu düşünmeni istiyorum
لو مش بيحبك كان سابك ما كان خلاك صحيت
- Seni sevmeseydi, SABİC sağlıklı olmazdı.
عاوزك ترجعله اصلك وحشته . وتقول يارب
- Onu geri getirmelisin. RAB diyor ki,
ربك عظيم مجيب كريم ما بيرفضش الطلب
- Senin Rabbin büyük ve lütufkardır.
بس انت روحله خطوة . هجيلك خطوتين
- Sen bir adım ruhusun. Hjilk iki adım
خلق مفهوم الرحمه واسمه رحمان رحيم
- Merhamet kavramını yarattı ve adı Rahman Rahim
كله بيعدي العمر بيجري اسرع من النسيم
- Tüm hayatım rüzgardan daha hızlı
سلمله امرك واتوكل وارضى هتدوق نعيم
- Ona emrini ver ve atwakl ve kara htdok Naim
طرقت باااااااابك يا .
- Seni bayılttım.
الله
- Tanrısal
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ahmed Mekky, Mostafa El Gendy
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.