Ahmed Sheba - Ah Law Leabt Ya Zahr Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
اللي له قرش مابينامش ما بالك بقى باللي عليه- Kim bir kuruş vardır? aklında ne var?
ملعون أبوك يا فقر يا حاوجني للأندال
- Lanet olası baban, zavallı, yalvarırım Andal'a.
ذليت عزيز النفس عشان عديم المال
- Parası olmadığı için Aziz'i küçük düşürdüm.
ملعون أبوكي يا عوزة ذلة السؤال قتال
- Lanet olası baban UzA. aşağılama. soru. kavga.
آه لو لعبت يا زهر واتبدلت الأحوال
- Ah, eğer oynarsan, çiçek açarsan ve işler değişirse.
وركبت أول موجة في سكة الأموال
- Ve para rayındaki ilk dalgaya bindim.
أروح لأول واحد احتاجتله في سؤال
- Bir soruda ihtiyacın olan ilk soru için Valgus.
كسر بخاطري ساعتها ودوقني ضيقه الحال
- Saatiyle ilgili fikrimi kırdım ve beni sıkı tuttum.
أعمل معاه الصح انا وأسنده لو مال
- Onunla doğru çalışıyorum ve parası varsa onu destekliyorum.
وأقف جنبه فى المحن وأكون طويل البال
- Sıkıntı içinde onun yanında duruyorum ve uzun boylu oluyorum.
وأعرفه ان الفلوس مبتعملش رجال
- Ve paranın erkekler tarafından kazanıldığını biliyorum.
والحوجة مرة وياما بهدلت أبطال
- Ve bir kez ve Yama bhadlet kahramanlarına ihtiyacım var
بس خلاص انا نفسي اتسدت
- Ama temelli olarak ben de tıkandım.
بعد ما ايدي للواطي اتمدت
- Eşcinsel ellerim uzatıldıktan sonra
كنت عامل خدي مداس بحب الخير لكل الناس
- Ben bir elmacık işçisiydim, tüm insanlar için iyilik sevgisi tarafından çiğnendim.
بقيت ع التراب بنداس ناس تخوني وناس تبيعني
- Beni aldatan ve beni satan insanlarla çamurun içinde kaldım.
الدنيا كانت ولا فارقة مشيلتش انا قرش فى زنقة
- Ringde köpekbalığıyım.
كل أما اتمنى حاجة تضيع، أضحك دقيقة أحزن أسابيع
- Kayıp gerekli keşke her anne, bir dakika, hüzünlü hafta gül.
زهقت من كتر الترقيع ومش لاقيلي بر أرسى
- Yama kesici ve örgü lagele BR Arsi'den kayboldu
عشت الحياة بكل سذاجة مطلعتش م الدنيا بحاجة
- Dünyanın neye ihtiyacı olduğunu bilerek hayatı safça yaşadım.
وهو مين واخد حاجة ما كله هيسيبها ويمشي
- Ve o min, onunla ilgili her şeyi alıyor ve yürüyor.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ahmed Sheba
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.