Aiko el grupo - A mí ya me iba mal de antes İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
A mi' ya me iba mal de antes- Benim için zaten daha önce kötüydüm
Últimamente fumo y bebo un monto'n
- Son zamanlarda çok sigara içiyorum ve içiyorum
Me alimento a base de bocadillos
- Atıştırmalık yerim.
No hago ejercicio y me falta un riño'n
- Egzersiz yapmıyorum ve böbreğim eksik.
Y ahora que ya se acababa
- Ve artık bittiğine göre
Ahora que iba a ser su'per feliz
- Şimdi su'per mutlu olacaktım.
No hare' alarde de mi mala suerte
- Şanssızlığımı göstermeyeceğim.
Pero esto es lo que me faltaba (Sííí)
- Ama ihtiyacım olan şey buydu (Evet).
Esto es una cabronada
- Bu tam bir saçmalık.
Esto es un castigo del señor
- Bu, rab'bin bir azabıdır.
Una injusticia, esto es terrorismo
- Bir haksızlık, bu terörizm
Prefiero tener suerte a tener buen corazo'n
- Oldukça iyi bir kalbi var daha şanslı olurdum
Porque a mi' ya me iba mal de antes
- Zaten kötü olduğum için önce
Pero esto es lo que me faltaba
- Ama ihtiyacım olan buydu.
¿Para que' has tenido que decirlo?
- Neden söylemek zorundaydın?
¿Para que' has tenido que hacer nada?
- Neden bir şey yapmak zorunda kaldın?
La lala lala lalalalala (Prefiero tener suerte a tener buen corazo'n)
- La lala lala lalalalala (iyi bir kalbe sahip olmaktansa şanslı olmayı tercih ederim)
Prefiero tener suerte a tener buen corazo'n
- Oldukça iyi bir kalbi var daha şanslı olurdum
Prefiero tener suerte a tener buen corazo'n
- Oldukça iyi bir kalbi var daha şanslı olurdum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Aiko el grupo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.