AJ Tracey - Ladbroke Grove İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
No one sees- Kimse görmüyor
No one, one
- Hiç kimse, bir
No one sees
- Kimse görmüyor
No one sees
- Kimse görmüyor
No one sees
- Kimse görmüyor
No one, one
- Hiç kimse, bir
No one sees
- Kimse görmüyor
No one-
- Hiç kimse-
Conducta
- İletken
No one knows the pain
- Kimse acıyı bilmiyor
No one sees what I see in you
- Kimse benim sende gördüğümü görmüyor.
No one feels the same
- Kimse aynı şeyi hissetmiyor
No one sees myself like you do
- Kimse beni senin gibi görmüyor.
Yo, it's the hyper man set
- Hey, bu hiper adam seti
AJ Tracey live and direct
- AJ Tracey canlı ve doğrudan
DJ mash up, then mash up the deck
- DJ mash up, sonra güverte mash up
The microphone champ is live and direct
- Mikrofon şampiyonu canlı ve doğrudan
And again
- Ve yine
It's the hyper man set (Yeah)
- Bu hiper adam seti (Evet)
AJ Tracey live and direct (Who?)
- AJ Tracey canlı ve doğrudan (kim?)
DJ mash up, then mash up the deck
- DJ mash up, sonra güverte mash up
The microphone champ is live and direct
- Mikrofon şampiyonu canlı ve doğrudan
Said bubble
- Söz konusu kabarcık
Vibes and dat (Vibes)
- Vibes ve dat (Vibes)
Cruise like a 4-wheel drive and dat
- 4 tekerlekten çekiş ve dat gibi Cruise
Tek time, everytings live and dat
- Tek zaman, everytings canlı ve dat
Becah AJ T's on the mic and dat
- Becah AJ T mikrofon ve dat üzerinde
I said bubble (Bubble)
- Kabarcık dedim (kabarcık)
Vibes and dat (Vibes)
- Vibes ve dat (Vibes)
Cruise like a 4-wheel drive and dat (Drive)
- 4 tekerlekten çekiş ve dat (sürücü)gibi seyir
Tek time, everytings live and dat
- Tek zaman, everytings canlı ve dat
Becah AJ T's on the mic and dat (Mic)
- Becah AJ T mikrofon ve dat (mikrofon)üzerinde
No one knows the pain
- Kimse acıyı bilmiyor
No one sees what I see in you
- Kimse benim sende gördüğümü görmüyor.
No one feels the same
- Kimse aynı şeyi hissetmiyor
No one sees myself like you do
- Kimse beni senin gibi görmüyor.
Watch the sun now
- Şimdi güneşi izle
Had a likkle beef but it's done now (It's done)
- Bir likkle sığır eti vardı ama şimdi bitti (bitti)
I just need a drink and a rub down
- Sadece bir içkiye ve bir ovmaya ihtiyacım var
When my team's in the place, it's shut down (Down)
- Ekibim yerinde olduğunda, kapatıldı (Aşağı)
I'ma ride on a wave 'til it's sundown (Wave it)
- Güneş batana kadar bir dalgaya bineceğim (Salla)
Peng ting, looking like a touchdown (Gorg)
- Peng ting, bir gol gibi görünüyor (Gorg)
All my haters looking vexed 'cause I'm up now (Vexed)
- Tüm nefretlerim kızgın görünüyor çünkü şimdi uyandım (kızgın).
I went up, then my kettle got bust down (Bling, blow)
- Yukarı çıktım, sonra su ısıtıcım çöktü (Bling, blow)
Watch the sun now
- Şimdi güneşi izle
Had a likkle beef but it's done now (It's done)
- Bir likkle sığır eti vardı ama şimdi bitti (bitti)
I just need a drink and a rub down
- Sadece bir içkiye ve bir ovmaya ihtiyacım var
When my team's in the place it's shutdown (Down)
- Ekibim yerinde olduğunda kapanıyor (Aşağı)
I'ma ride on a wave 'til it's sundown (Wave it)
- Güneş batana kadar bir dalgaya bineceğim (Salla)
Peng ting, looking like a touchdown (Gorg)
- Peng ting, bir gol gibi görünüyor (Gorg)
All my haters getting vexed 'cause I'm up now (Why you mad?)
- Tüm nefretlerim sinirleniyor çünkü şimdi ayaktayım (neden kızgınsın?)
I went up, then my kettle got bust down (Bling, blow)
- Yukarı çıktım, sonra su ısıtıcım çöktü (Bling, blow)
Yo, it's the hyper man set
- Hey, bu hiper adam seti
AJ Tracey live and direct
- AJ Tracey canlı ve doğrudan
DJ mash up, then mash up the deck
- DJ mash up, sonra güverte mash up
The microphone champ is live and direct
- Mikrofon şampiyonu canlı ve doğrudan
And again
- Ve yine
It's the hyper man set (Yeah)
- Bu hiper adam seti (Evet)
AJ Tracey live and direct (Who?)
- AJ Tracey canlı ve doğrudan (kim?)
DJ mash up, then mash up the deck
- DJ mash up, sonra güverte mash up
The microphone champ is live and direct
- Mikrofon şampiyonu canlı ve doğrudan
Said bubble
- Söz konusu kabarcık
Vibes and dat (Vibes)
- Vibes ve dat (Vibes)
Cruise like a 4-wheel drive and dat
- 4 tekerlekten çekiş ve dat gibi Cruise
Tek time, everytings live and dat
- Tek zaman, everytings canlı ve dat
Becah AJ T's on the mic and dat
- Becah AJ T mikrofon ve dat üzerinde
I said bubble (Bubble)
- Kabarcık dedim (kabarcık)
Vibes and dat (Vibes)
- Vibes ve dat (Vibes)
Cruise like a 4-wheel drive and dat (Drive)
- 4 tekerlekten çekiş ve dat (sürücü)gibi seyir
Tek time, everytings live and dat
- Tek zaman, everytings canlı ve dat
Becah AJ T's on the mic and dat (Mic)
- Becah AJ T mikrofon ve dat (mikrofon)üzerinde
No one knows the pain
- Kimse acıyı bilmiyor
No one sees what I see in you
- Kimse benim sende gördüğümü görmüyor.
No one feels the same
- Kimse aynı şeyi hissetmiyor
No one sees myself like you do
- Kimse beni senin gibi görmüyor.
(I'm a rock-) I'm a rock star (Psych out)
- (Ben bir rock'ım -) ben bir rock yıldızıyım (psych out)
I get the yattie love like a pop star (Woo)
- Bir pop yıldızı gibi yattie aşk olsun (Woo)
And when I'm in my ends I'm a block star
- Ve uçlarımdayken ben bir blok yıldızıyım
Wait, everybody run from the cop car (Woo-woo)
- Bekle, herkes polis arabasından kaçsın.
And I dunno about sober (I don't)
- Ve ayık hakkında bilmiyorum (bilmiyorum)
I'm just a block boy sitting in a Rover (21)
- Ben sadece bir Rover'da oturan bir blok çocuğuyum (21)
I got my friends and my fam on my shoulder (My fam)
- Arkadaşlarım ve ailem omzumda (ailem)
I been cold but my money got me colder
- Üşüdüm ama param beni daha da soğuttu
Said I'm a rock star (Yeah)
- Bir rock yıldızı olduğumu söyledi (Evet)
I get the yattie love like a pop star (Uh)
- Bir pop yıldızı gibi yattie aşk olsun (Uh)
And when I'm in my ends I'm a block star (True)
- Ve ben uçlarımda olduğumda bir blok yıldızım (doğru)
Wait, everybody run from the cop car (Woo-woo)
- Bekle, herkes polis arabasından kaçsın.
And I dunno about sober (I don't)
- Ve ayık hakkında bilmiyorum (bilmiyorum)
I'm just a block boy sitting in a Rover (I swear)
- Ben sadece bir Rover'da oturan bir blok çocuğuyum (yemin ederim)
I got my friends and my fam on my shoulder (On my back)
- Arkadaşlarım ve ailem omzumda (sırtımda)
I been cold but my money got me colder
- Üşüdüm ama param beni daha da soğuttu
No one knows the pain
- Kimse acıyı bilmiyor
No one sees what I see in you
- Kimse benim sende gördüğümü görmüyor.
No one feels the same
- Kimse aynı şeyi hissetmiyor
No one sees myself like you do
- Kimse beni senin gibi görmüyor.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- AJ Tracey
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.