AJR - The Good Part İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
One, two, three, four- Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
- Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
- Bir, iki, üç, dört
Have I done my best here, or
- Burada elimden geleni yaptım ben, var ya
Will I be here next year, or
- Gelecek yıl burada olacak mıyım, yoksa
Are these my best years yet?
- Bunlar benim en iyi yıllarım mı?
Was looking forward to
- İleriye dönük oldu
Being important, but
- Önemli olmak, ama
I'm not important, yet
- Henüz önemli değilim.
If you put this scene
- Eğer bu sahneyi koyarsan
On a movie screen
- Bir film ekranında
Is it called a happy end?
- Buna mutlu son mu deniyor?
If the world gets me
- Eğer dünya beni yakalarsa
Where I'm s'posed to be
- Olmak zorunda olduğum yerde
Will I know I've made it, then?
- Başardığımı bilecek miyim?
It's so hard
- Çok zor
Can we skip to the good part?
- İyi kısma geçebilir miyiz?
One, two, three, four
- Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
- Bir, iki, üç, dört
If there's a good part, then
- İyi bir bölüm var mı
I hope it's not far, 'cause
- Umarım uzak değildir, çünkü
I thought it'd be today
- Olurdu bugün sanıyordum
I napped on campus, and
- Kampüste uyukladım ve
I smoked at dances, but
- Danslarda sigara içtim, ama
It didn't feel so great
- O kadar iyi hissetmedim
If you put this scene
- Eğer bu sahneyi koyarsan
On a movie screen
- Bir film ekranında
Is it called a happy end?
- Buna mutlu son mu deniyor?
If the world gets me
- Eğer dünya beni yakalarsa
Where I'm s'posed to be
- Olmak zorunda olduğum yerde
Will I know I've made it, then?
- Başardığımı bilecek miyim?
It's so hard
- Çok zor
So can we skip to the good part?
- Çok güzel kısmına geçebilir miyiz?
One, two, three, four
- Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
- Bir, iki, üç, dört
(So can we skip to the good part, to the good part, to the good part)
- (Bu yüzden iyi kısma, iyi kısma, iyi kısma atlayabilir miyiz)
One, two, three, four
- Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
- Bir, iki, üç, dört
These things take time
- Bu şeyler zaman alır
Mom and dad, they have a good life
- Anne ve baba, iyi bir hayatları var
But what am I gonna do with mine?
- Ama benimkiyle ne yapacağım?
These things take time
- Bu şeyler zaman alır
Mom and dad, they have a good life
- Anne ve baba, iyi bir hayatları var
But, what the hell am I gonna do with mine?
- Ama ben kendiminkiyle ne yapacağım?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- AJR
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.