Alan Walker & Sophia Somajo - Diamond Heart İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hello, sweet grief- Merhaba, tatlı keder
I know you'll be the death of me
- Biliyorum sen benim ölümüm olacaksın
Feel like the morning after ecstasy
- Ecstasy'den sonraki sabah gibi hissediyorum
Like I'm drowning in an endless sea
- Sanki sonsuz bir denizde boğuluyormuşum gibi
Hello, old friend
- Merhaba, eski dostum
Here's the misery that knows no end
- İşte sonu olmayan sefalet
So I'm doing everything I can
- Bu yüzden elimden geleni yapmaya çalışıyorum Ben
To make sure I never love again
- Bir daha asla sevmeyeceğimden emin olmak için
I wish that I did not know
- Bilmiyordum keşke
Where all broken lovers go
- Tüm kırık aşıklar nereye gider
I wish that my heart was made of stone
- Keşke kalbim taştan yapılsaydı.
Yeah, if I was bulletproof
- Evet, kurşun geçirmez olsaydım
I'd love you black and blue
- Seni çok isterdim siyah ve mavi
If I was solid like a jewel
- Eğer bir mücevher gibi sağlam olsaydım
If I had a diamond heart, oh-oh
- Eğer bir elmas kalbim olsaydı, oh-oh
I'd give you all my love if I was unbreakable
- Eğer kırılmaz olsaydım sana tüm sevgimi verirdim
If I had a diamond heart, oh-oh
- Eğer bir elmas kalbim olsaydı, oh-oh
You could shoot me with a gun of gold
- Beni altın bir silahla vurabilirsin.
If I was unbreakable
- Eğer kırılmaz olsaydım
I'd walk straight through the bullet
- Doğruca merminin içinden geçerdim.
Bendin' like a tulip, blue-eyed and foolish
- Bir Lale gibi bükülüyor, mavi gözlü ve aptal
Never mind the bruises
- Morlukları boşver
Into the fire, breakin' through the wires
- Ateşin içine, telleri kırarak
Give you all I've got
- Sen var tüm ver
(If I had a diamond heart) I'd walk straight through the dagger
- (Elmas bir kalbim olsaydı) doğrudan hançerden geçerdim
Never break the pattern
- Deseni asla kırmayın
Diamonds don't shatter, beautiful and battered
- Elmaslar paramparça olmaz, güzel ve hırpalanmış
Into the poison, cry you an ocean
- Zehirin içine, bir okyanus ağla
Give you all I've got
- Sen var tüm ver
If
- Eğer
Goodbye, so long
- Hoşçakal, çok uzun
I don't know if this is right or wrong
- Bunun doğru mu yanlış mı olduğunu bilmiyorum
Am I giving up where I belong?
- Ait olduğum yerden vazgeçiyor muyum?
'Cause every station's playing our song
- Çünkü her istasyon bizim şarkımızı çalıyor.
Goodbye, my love
- Hoşçakal aşkım
You are everything my dreams made up
- Sen hayallerimin yarattığı her şeysin.
You'll be Prince and I'm the crying dove
- Sen Prens olacaksın ve ben ağlayan güvercinim
If I only were unbreakable
- Eğer kırılmaz olsaydım
I wish that I did not know (Ooh)
- Keşke bilmeseydim (Ooh)
Where all broken lovers go (Ooh)
- Tüm kırık aşıklar nereye gidiyor (Ooh)
I wish that my heart was made of stone
- Keşke kalbim taştan yapılsaydı.
(I wish that my heart was made of stone)
- (Keşke kalbim taştan yapılmış olsaydı)
Yeah, if I was bulletproof
- Evet, kurşun geçirmez olsaydım
I'd love you black and blue
- Seni çok isterdim siyah ve mavi
If I was solid like a jewel
- Eğer bir mücevher gibi sağlam olsaydım
If I had a diamond heart, oh-oh
- Eğer bir elmas kalbim olsaydı, oh-oh
I'd give you all my love if I was unbreakable
- Eğer kırılmaz olsaydım sana tüm sevgimi verirdim
If I had a diamond heart, oh-oh
- Eğer bir elmas kalbim olsaydı, oh-oh
You could shoot me with a gun of gold
- Beni altın bir silahla vurabilirsin.
If I was unbreakable
- Eğer kırılmaz olsaydım
I'd walk straight through the bullet
- Doğruca merminin içinden geçerdim.
Bendin' like a tulip, blue-eyed and foolish
- Bir Lale gibi bükülüyor, mavi gözlü ve aptal
Never mind the bruises
- Morlukları boşver
Into the fire, breakin' through the wires
- Ateşin içine, telleri kırarak
Give you all I've got
- Sen var tüm ver
(If I had a diamond heart) I'd walk straight through the dagger
- (Elmas bir kalbim olsaydı) doğrudan hançerden geçerdim
Never break the pattern
- Deseni asla kırmayın
Diamonds don't shatter, beautiful and battered
- Elmaslar paramparça olmaz, güzel ve hırpalanmış
Into the poison, cry you an ocean
- Zehirin içine, bir okyanus ağla
Give you all I've got
- Sen var tüm ver
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
- La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
This is the story
- Bu hikaye
La-la-la-la-la-la-la-la
- La-la-la-la-la-la-la-la
I'd give you all my love (I'd give you)
- Sana tüm sevgimi verirdim (sana verirdim)
If I was unbreakable
- Eğer kırılmaz olsaydım
La-la-la-la-la-la-la-la
- La-la-la-la-la-la-la-la
You could shoot me with a gun of gold (You could shoot)
- Beni altın bir silahla vurabilirsin (ateş edebilirsin)
If I was unbreakable
- Eğer kırılmaz olsaydım
I'd walk straight through the bullet
- Doğruca merminin içinden geçerdim.
Bendin' like a tulip, blue-eyed and foolish
- Bir Lale gibi bükülüyor, mavi gözlü ve aptal
Never mind the bruises
- Morlukları boşver
Into the fire, breakin' through the wires
- Ateşin içine, telleri kırarak
Give you all I got (If I had a diamond heart)
- Sana sahip olduğum her şeyi ver (eğer bir elmas kalbim olsaydı)
I'd walk straight through the dagger
- Doğruca hançerden geçerdim.
Never break the pattern
- Deseni asla kırmayın
Diamonds don't shatter, beautiful and battered
- Elmaslar paramparça olmaz, güzel ve hırpalanmış
Into the poison, cry you an ocean
- Zehirin içine, bir okyanus ağla
Give you all I've got
- Sen var tüm ver
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Alan Walker, Sophia Somajo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.