Alanis Morissette - Ironic İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
An old man turned ninety-eight- Yaşlı bir adam doksan sekiz yaşında
He won the lottery and died the next day
- Piyangoyu kazandı ve ertesi gün öldü
It's a black fly in your Chardonnay
- Bu senin Chardonnay siyah bir sinek
It's a death row pardon two minutes too late
- Bu bir ölüm cezası, iki dakika çok geç
Isn't it ironic, don't you think?
- Ne ironik değil mi sence de?
It's like rain on your wedding day
- Düğün gününde yağmur gibi
It's a free ride when you've already paid
- Zaten ödediğinizde ücretsiz bir yolculuk
It's the good advice that you just didn't take
- Bu sadece almadığın iyi bir tavsiye
And who would've thought it, it figures
- Ve kimin aklına gelirdi, şimdi anlıyorum
Mr. Play-It-Safe was afraid to fly
- Bay Play-İt-Safe uçmaktan korkuyordu
He packed his suitcase and kissed his kids good-bye
- Bavulunu topladı ve çocuklarına veda etti
He waited his whole damn life to take that flight
- Tüm hayatı boyunca o uçağa binmeyi bekledi.
And as the plane crashed down he thought "Well isn't this nice"
- Ve uçak düştüğünde, " bu iyi değil mi"
And isn't it ironic, don't you think?
- Ve bu ironik değil mi sence de?
It's like rain on your wedding day
- Düğün gününde yağmur gibi
It's a free ride when you've already paid
- Zaten ödediğinizde ücretsiz bir yolculuk
It's the good advice that you just didn't take
- Bu sadece almadığın iyi bir tavsiye
And who would've thought it, it figures
- Ve kimin aklına gelirdi, şimdi anlıyorum
Well life has a funny way of sneaking up on you
- Hayatın sana gizlice girmenin komik bir yolu var
When you think everything's okay and everything's going right
- Her şeyin yolunda olduğunu ve her şeyin yolunda gittiğini düşündüğünüzde
And life has a funny way of helping you out when
- Ve hayatın ne zaman sana yardım etmenin komik bir yolu var
You think everything's gone wrong and everything blows up in your face
- Her şeyin ters gittiğini düşünüyorsun ve her şey yüzüne patlıyor
A traffic jam when you're already late
- Zaten geç kaldığınızda bir trafik sıkışıklığı
A "No Smoking" sign on your cigarette break
- Sigara molasında "Sigara İçilmez" işareti
It's like ten thousand spoons when all you need is a knife
- İhtiyacın olan tek şey bir bıçak olduğunda on bin kaşık gibi
It's meeting the man of my dreams, and then meeting his beautiful wife
- Hayallerimin erkeğiyle tanışmak ve sonra güzel karısıyla tanışmak
And isn't it ironic, don't you think?
- Ve bu ironik değil mi sence de?
A little too ironic, and yeah I really do think
- Biraz fazla ironik ve evet gerçekten düşünüyorum
It's like rain on your wedding day
- Düğün gününde yağmur gibi
It's a free ride when you've already paid
- Zaten ödediğinizde ücretsiz bir yolculuk
It's the good advice that you just didn't take
- Bu sadece almadığın iyi bir tavsiye
And who would've thought it, it figures
- Ve kimin aklına gelirdi, şimdi anlıyorum
Life has a funny way of sneaking up on you
- Hayatın sana gizlice girmenin komik bir yolu var
Life has a funny, funny way of helping you out
- Hayatın sana yardım etmenin komik, eğlenceli bir yolu var
Helping you out
- Yardım
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Alanis Morissette
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.