I've been sleeping like a child for too long
- Uzun zamandır bir çocuk gibi uyuyorum.
In the darkness of the night, so alone
- Gecenin karanlığında, çok yalnız
Longing for a moment to give in
- Vermek için bir an için özlem
For a mother to care but she's not there
- Bir annenin ilgilenmesi için ama o orada değil
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
A nightmare in my head, my fear would grow
- Kafamda bir kabus, korkum büyüyecek
Never asked for help, no one could know
- Hiç yardım istemedim, kimse bilemezdi
I flew bеtween the comets to see the sun
- Güneşi görmek için kuyruklu yıldızlar arasında uçtum.
I nеver really knew who I'd become
- Kim olacağımı hiç bilmiyordum.
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
And I see the lights blow up
- Ve ışıkların patladığını görüyorum
I see the lights
- Işıklar görüyorum
I see the lights blow up
- Işıkların patladığını görüyorum.
I see the lights
- Işıklar görüyorum
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
A silent whisper floating in the air
- Havada yüzen sessiz bir fısıltı
The demons stared at me from everywhere
- İblisler her yerden bana baktı
I weigh my trust, gotta feel what's right
- Güvenimi tartıyorum, doğru olanı hissetmek zorundayım
They're hiding in the shadow of every light
- Her ışığın gölgesinde saklanıyorlar.
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
And I see the lights blow up
- Ve ışıkların patladığını görüyorum
I see the lights
- Işıklar görüyorum
I see the lights blow up
- Işıkların patladığını görüyorum.
I see the lights
- Işıklar görüyorum
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
I wanna feel alive
- Canlı hissetmek istiyorum
I wanna see the lights
- İster ışıklar görüyorum
I wanna feel alive
- Canlı hissetmek istiyorum
I wanna see the lights
- İster ışıklar görüyorum
And I see the lights blow up
- Ve ışıkların patladığını görüyorum
I see the lights
- Işıklar görüyorum
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
- Uzun zamandır bir çocuk gibi uyuyorum.
In the darkness of the night, so alone
- Gecenin karanlığında, çok yalnız
Longing for a moment to give in
- Vermek için bir an için özlem
For a mother to care but she's not there
- Bir annenin ilgilenmesi için ama o orada değil
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
A nightmare in my head, my fear would grow
- Kafamda bir kabus, korkum büyüyecek
Never asked for help, no one could know
- Hiç yardım istemedim, kimse bilemezdi
I flew bеtween the comets to see the sun
- Güneşi görmek için kuyruklu yıldızlar arasında uçtum.
I nеver really knew who I'd become
- Kim olacağımı hiç bilmiyordum.
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
And I see the lights blow up
- Ve ışıkların patladığını görüyorum
I see the lights
- Işıklar görüyorum
I see the lights blow up
- Işıkların patladığını görüyorum.
I see the lights
- Işıklar görüyorum
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
A silent whisper floating in the air
- Havada yüzen sessiz bir fısıltı
The demons stared at me from everywhere
- İblisler her yerden bana baktı
I weigh my trust, gotta feel what's right
- Güvenimi tartıyorum, doğru olanı hissetmek zorundayım
They're hiding in the shadow of every light
- Her ışığın gölgesinde saklanıyorlar.
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
And I see the lights blow up
- Ve ışıkların patladığını görüyorum
I see the lights
- Işıklar görüyorum
I see the lights blow up
- Işıkların patladığını görüyorum.
I see the lights
- Işıklar görüyorum
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
I wanna feel alive
- Canlı hissetmek istiyorum
I wanna see the lights
- İster ışıklar görüyorum
I wanna feel alive
- Canlı hissetmek istiyorum
I wanna see the lights
- İster ışıklar görüyorum
And I see the lights blow up
- Ve ışıkların patladığını görüyorum
I see the lights
- Işıklar görüyorum
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
There's a change
- Bir değişiklik
There's a change in every heartbeat
- Her kalp atışında bir değişiklik var
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Alba August
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.